这句诗出自唐代李颀的《古从军行》,意思是连年征战导致无数战士葬身荒外,而换来的只是葡萄被引进汉家宫苑,讽刺了战争的残酷和皇帝的无道。 年年战骨埋荒外,空见蒲桃入汉家:诗句深度解析 诗句的出处与作者介绍 “年年战骨埋荒外,空见蒲桃入汉家”这句诗,出自唐代诗人李...
“空见蒲桃入汉家”这句诗出自唐代诗人李颀的《古从军行》。这句诗的意思是,连年征战牺牲无数,仅换来葡萄被引进汉朝宫苑。 字面意义: “蒲桃”即葡萄,象征着边疆的特产或战利品。 “空见”二字透露出一种讽刺与无奈,暗示着尽管边疆战士们付出了生命的代价,但换来的却只是些许的边疆特产被送入皇宫,供皇室享用。
年年战骨埋荒外,空见蒲桃入汉家。 纠错 译文及注释 译文 白天登山观望报警的烽火台,黄昏时牵马到交河边饮水。 风沙弥漫,一片漆黑,只听得见军中巡夜的打更声,还有那如泣如诉的幽怨的琵琶声。 旷野云雾茫茫万里不见城郭,雨雪纷纷笼罩着无边的沙漠。
“年年战骨埋荒外,空见蒲桃入汉家。”汉家:汉宫。最后两句是说,年年征战不知多少尸骨埋于荒野;徒然见到的是西域葡萄移植到汉宫。 拼命死战的结果如何呢?无外乎“战骨埋荒外”。诗人用“年年”两字,指出了这种情况的经常性。全诗一步紧一步,由军中平时的生活,到战时的紧急情况,最后说到死,为的是什么?这十一句...
“空见蒲桃入汉家”的意思是:连年征战牺牲无数,仅换来葡萄被引进汉朝宫苑,讽刺了皇帝穷兵黩武、草菅人命的暴行。“空见蒲桃入汉家”的意思是:
年年战死的尸骨埋葬于荒野,换来的只是西域葡萄送汉家。 词语释义 空见:谓凭空见及。 蒲桃:常绿乔木。叶对生,披针形。夏季开花,花大,白色。果实圆球形或卵形。淡绿色或淡黄色,味甜而香,可供食用。亦作'葡萄'。 小提示:"年年战骨埋荒外,空见蒲桃入汉家。"中的词语释义来自AI,仅供参考。
年年战骨埋荒外,空见蒲桃入汉家出自唐代李颀《古从军行》 白日登山望烽火,黄昏饮马傍交河。行人刁斗风沙暗,公主琵琶幽怨多。野云万里无城郭,雨雪纷纷连大漠。胡雁哀鸣夜夜飞,胡儿眼泪双双落。闻道玉门犹被遮,应将性命逐轻车。年年战骨埋荒外,空见蒲桃入汉家。 全文赏析 “从军行”是乐府古题。此诗借汉皇开边,...
这十一句的压力,逼出了最后一句的答案:“空见蒲桃入汉家。” “葡桃”就是现在的葡萄。汉武帝时为了求天马(即今阿拉伯马),开通西域,便乱启战端。当时随天马进入中国的还有“蒲桃”(葡萄)和“苜宿”的种子,汉武帝把它们种在离宫别馆旁边,弥望皆是。这里“空见蒲桃入汉家”一句,用此典故,讥讽好大喜功的帝王,...
年年战骨埋荒外,空见蒲桃入汉家。写战士们年年征战不知多少尸骨埋于荒野,换来的只是西域葡萄移植到汉宫。葡萄是指汉武帝时随天马进入中国的西域特产,汉武帝把它们种在离宫别馆旁边。这里用了这个典故,讽刺了好大喜功的帝王,牺牲了无数人的性命,换来的是什么呢?只是区区的葡萄而已。这两句是全诗的高潮,...
空见蒲桃入汉家。 字词解释: 烽火:古代一种警报。 饮(yìn)马:给马喂水。 傍:顺着。 交河:古县名,故城在今新疆吐鲁番西面。 行人:出征战士。 刁斗:古代军中铜制炊具,容量一斗。白天用以煮饭,晚上敲击代替更柝。 “闻道”两句:汉...