离思五首·其四 作者:元稹 朝代:唐代 曾经沧海难为水,除却巫山不是云。 取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。 《离思五首·其四》译文及注释 译文 曾经到临过沧海,别处的水就不足为顾;若除了巫山,别处的云便不称其为云。仓促地由花丛中走过,懒得回头顾盼;这缘由,一半是因为修道人的清心寡欲,一半是因为曾经拥有过...
离思(其四)[唐]元稹曾经①沧海③难为水,除却③巫山不是云。取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。【注释】①经:经历。②沧海:大海。 ③ 除却:除了。④取次:匆匆经过,漫不经心
【一、离思其四古诗原文】 《离思其四》是唐代诗人元稹创作的一首脍炙人口的七言绝句。原文如下: 锦字书来结不解,雁字回时月满西楼。 美人千里兮愁不堪,折柳阳关几度秋。 【二、离思其四古诗翻译】 诗中“锦字书来结不解”意为:锦字书写的书信寄来,却难以解开内心的思念;“雁字回时月满西楼”表示:当雁字回...
然而,他们夫妻仅仅在一起生活了七年,妻子便不幸离他而去。为了表达对妻子的思念,元稹写下了一系列的悼亡诗篇,最著名的就是《离思》五首①,本篇是其中的第四首。在这首诗中,诗人表达了对亡妻深挚的怀念和至死不渝的感情,寄托了心中不尽的哀思。 “曾经沧海难为水”,是在用水比人。这句诗脱胎于《孟子·尽心...
元稹《离思·其四》鉴赏 元稹的《离思·其四》以精警的词句,赞美了夫妻之间的恩爱,抒写了诗人对亡妻韦丛忠贞不渝的爱情和刻骨的思念。 离思五首 其四 曾经沧海难为水,除却巫山不是云。 取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。 【白话译文】 译文一 经历过无比深广的沧海的人,别处的水再难以吸引他;除了云蒸霞蔚的巫山...
【出典】 元稹 《离思》其四 注: 1、 《离思》 元稹 曾经沧海难为水, 除却巫山不是云。 取次花丛懒回顾, 半缘修道半缘君。 2、 注释: 曾经:曾经历过。曾,副词。经,经历。 沧海:大海。因海水呈苍青色,故称沧海。 除却:除了。 取次:循序而进。
元稹的《离思五首·其四》是一首脍炙人口的抒情诗,全诗如下: 复制代码 曾经沧海难为水,除却巫山不是云。取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。译文 首句:“曾经沧海难为水”,意思是经历过波澜壮阔的大海,别处的水再也不值得一观。这里用“沧海之水”比喻曾经深深爱过的人,表示其后的情感经历都显得苍白无力。 次句:...
——唐·元稹《离思五首·其四》 今天我们要品读的是唐代大诗人元稹的名作——《离思》第四首,诗云:“曾经沧海难为水,除却巫山不是云。取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。” 其实诗意不难理解,字面意思是说:曾经到临过沧海,别处的水就不足为顾了;曾经见过巫山的云蒸霞蔚,别处的云便不足称其...
离思五首·其四 元稹【唐代】 曾经沧海难为水,除却巫山不是云。 取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。 【必考名句】 曾经沧海难为水,除却巫山不是云。 【译文】 经历过波澜壮阔的大海,别处的水再也不值得一观。陶醉过巫山的云雨的梦幻,别处的风景就不称之为云雨了。
元稹诗词《离思五首·其四》原文译文赏析 《离思五首·其四》 唐代·元稹 曾经沧海难为水,除却巫山不是云。 取次花丛懒回忆,半缘修道半缘君。 【译文】 经受过波澜壮阔的大海,别处的水再也不值得一观。沉醉过巫山的云雨的梦幻,别处的风景就不称之为云雨了。 即使身处万花丛中,我也懒得回头顾盼;这缘由,一半是...