《石壕吏》是一首杰出的现实主义的叙事诗,写了差吏到石壕村乘夜捉人征兵,连年老力衰的老妇也被抓服役的故事,揭露了官吏的残暴和兵役制度的黑暗,对安史之乱中人民遭受的苦难深表同情。 在艺术表现上,这首诗最突出的一点则是精炼。全篇句句叙事,无抒情语,亦无议论语;但实际上,作者却巧妙地通过叙事抒了情,发...
《石壕吏》原文及翻译 《石壕吏》原文及翻译1 暮投石壕村,有吏夜捉人。老翁逾墙走,老妇出门看。 吏呼一何怒!妇啼一何苦。听妇前致词,三男邺城戍。 一男附书至,二男新战死。存者且偷生,死者长已矣! 室中更无人,惟有乳下孙。有孙母未去,出入无完裙。 老妪力虽衰,请从吏夜归。急应河阳役,犹得备...
译文:日暮时投宿石壕村,夜里有差役来强征兵。老翁越墙逃走,老妇出门应付。 注释:暮:傍晚。投:投宿。石壕村:现名干壕村,在今河南陕县东七十里。吏:官吏,低级官员,这里指抓壮丁的差役。夜:时间名词作状语,在夜里。逾(yú):越过;翻过。走:跑,这里指逃跑。 吏呼一何怒,妇啼一何苦。听妇前致词,三男邺城戍。
翻译如下: 在傍晚时分,我投宿在石壕村,恰逢有官吏在夜间捉拿村民。 一位老翁翻墙逃跑,老妇出门探望。 官吏呼唤起来非常愤怒,老妇哭泣得非常痛苦。 我听从老妇的陈述,得知有三个儿子在邺城戍守。 其中一人在战争中牺牲,另一人写信回来告知,他的两个兄弟也刚刚战死。 存活的人只能苟且偷生,死者已经永远离去。 家中再...
石壕吏原文及翻译注释 石壕吏是唐代杜甫作,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,今天是yjbys小编为您收集整理的石壕吏原文及翻译,对这首词不熟悉的同学们可以看看,希望能帮到你 原文: 暮投石壕村,有吏夜捉人。老翁逾墙走,老妇出门看。
《石壕吏》翻译 日暮时投宿石壕村,夜里有差役来强征兵。老翁越墙逃走,老妇出门应付。差役喊叫得是那样凶狠,老妇人啼哭得是那样悲伤。我听到老妇上前说:“我的三个儿子去参加邺城之战。其中一个儿子捎信回来,说另外两个儿子刚刚战死。活着的人姑且活一天算一天,死去的人就永远不会复生了!老妇我家里再也没有其他的...
《石壕吏》全文译文 《石壕吏》全文译文1 傍晚的时候,我到一个小村子投宿。在一个老翁家住下了,和他们聊了一会儿后得知这个小村子叫石壕村。 晚上我正躺在床上,忽然听见拍门声,老翁和老妇的脸色一下子变了,老妇打开窗户让老翁赶紧逃出去。外面的人似乎有点等的不耐烦了,一边拍打着门一边喊道:“我们是差役,快...
《石壕吏》杜甫 古诗翻译及注释 翻译日暮时投宿石壕村,夜里有差役来强征兵。老翁越墙逃走,老妇出门应付。差役喊叫得是那样凶狠,老妇人啼哭得是那样悲伤。我听到老妇上前说:“我的三个儿子去参加邺城之战。其中一个儿子捎信回来,说另外两个儿子刚刚战死。活着的人姑且活一天算一天,死去的人就永远不会复生了!老妇我...
石壕吏翻译和原文 《石壕吏》是唐代伟大诗人杜甫著名的“三吏三别”之一。《石壕吏》是唐代伟大诗人杜甫著名的“三吏三别”之一。以下是小编整理的关于石壕吏翻译和原文,欢迎阅读参考。 石壕吏 原文 暮投石壕村,有吏夜捉人。老翁逾墙走,老妇出门看。 吏呼一何怒!妇啼一何苦。听妇前致词,三男邺城戍。 一男附书至...