相见欢(林花谢了春红)【作者】李煜 【朝代】唐朝 林花谢了春红,太匆匆,无奈朝来寒雨晚来风。胭脂泪,相留醉,几时重,自是人生长恨水长东。译文 注释 树林间的红花已经凋谢,花开花落,才有几时,实在是去得太匆忙了。也是无可奈何啊,花儿怎么能经得起那凄风寒雨昼夜摧残呢?飘落遍地的红花,被雨水淋过,像是美人...
李煜的词作以其真挚的情感和深邃的意境著称。在《相见欢》中,他巧妙地将自然景物与内心情感相结合,通过极简的几个词语,实实在在的,在我们的内心里,浓墨重彩地,画了一笔。
李煜的《相见欢》原文为:“无言独上西楼,月如钩,寂寞梧桐深院锁清秋。剪不断,理还乱,是离愁,别是一般滋味在心头。” 翻译为:孤独的人默默无语,独自一人缓缓登上西楼。仰视天空,残月如钩。梧桐树寂寞地孤... 1个回答 · 2024年09月24日 04:49 提到作品 长相思 长相思1:如初见 长相思2:诉衷情 长相思3: ...
李煜的《相见欢》原文为:“无言独上西楼,月如钩,寂寞梧桐深院锁清秋。剪不断,理还乱,是离愁,别是一般滋味在心头。” 翻译为:孤独的人默默无语,独自一人缓缓登上西楼。仰视天空,残月如钩。梧桐树寂寞地孤... 1个回答 · 2024年09月24日 04:49 提到作品 长相思 长相思1:如初见 长相思2:诉衷情 长相思3:...
1、李煜《相见欢》原文和翻译译文 李煜《相见欢》原文和翻译 原文: 林花谢了春红,太匆匆。无奈朝来寒雨,晚来风。 胭脂泪,相留醉,几时重。自是人生长恨,水长东。 无言独上西楼,月如钩。寂寞梧桐深院,锁清秋。 剪不断,理还乱,是离愁。别是一般滋味,在心头。 [译文] 姹紫嫣红的花儿转眼就要凋谢, 春光未免太匆匆...
1原文:相见欢唐 李煜 无言独上西楼,月如钩。寂寞梧桐深院锁清秋。 剪不断,理还乱,是离愁,别是一般滋味在心头。译文:默默无言,孤孤单单,独自一人缓缓登上空空的西楼。 抬头望天,只有一弯如钩的冷月相伴。低头望去,只见梧桐树寂寞地孤立院中,幽深的庭院被笼罩在清冷凄凉的秋色之中。那剪也剪不断,理也理不清,让...
《相见欢》一词中,李煜巧妙运用了“林花”、“春红”、“寒雨”、“晚风”、“胭脂泪”等一系列意象,构建了一个既自然又富有象征意味的意境。林花的凋零,春红的消逝,不仅仅是季节更替的象征,更是词人内心世界的真实写照,寓意着美好事物的短暂与易逝。寒雨与晚风的侵袭,则进一步加剧悲凉氛围,使整首词的...
相见欢(无言独上西楼)【作者】李煜 【朝代】五代十国 译文对照 无言独上西楼,月如钩。寂寞梧桐深院锁清秋。 剪不断,理还乱,是离愁,别是一般滋味在心头。标签:情感写景登楼婉约思念宋词三百首孤独场景初中古诗景色 译文 注释 默默无言,孤孤单单,独自一人缓缓登上空空的西楼,抬头望天,只有一弯如钩的冷月相伴。低头...
· 相见欢:词牌名。· 锁清秋:庭院被秋色笼罩,就像要把秋天紧紧地锁在庭院里一样。【译文】沉默无言中我独自登上西楼,抬头望天,只见一弯冷月如钩。种着梧桐树的庭院寂寞冷落,被笼罩在清冷凄凉的秋色中。离开故国的愁怨就像丝线一般,想裁剪却剪不断,想梳理却更杂乱;无奈啊无奈,只能让这说不出的滋味挂在...