译文:驾驭着白马向西北驰去,马上佩带着金色的马具。有人问他是谁家的孩子,边塞的好男儿游侠骑士。 注释:白马篇:又名“游侠篇”,是曹植创作的乐府新题,属《杂曲歌·齐瑟行》,以开头二字名篇。金羁(jī):金饰的马笼头。连翩(piān):连续不断,原指鸟飞的样子,这里用来形容白马奔驰的俊逸形象。幽并:幽州和并...
白马篇翻译: 你骑着白雪花毛的龙马,金鞍闪耀,好个五陵豪杰玉剑刀刃如秋霜,衣袍上的明珠赛落日原来你是侍奉皇上斗鸡徒,乘坐的马车轩盖高高你张弓可摧南山虎,伸臂手接太行飞猱酒后风采飞扬,三杯下肚,笑弄宝刀杀人如剪草,与剧孟一同四海遨游你终于想起改变自己的.游荡生活,要争取功名,于是发愤去了函谷关,跟随大军...
以下是《白马篇》的原文及翻译赏析。 一、原文赏析: 举鞭欲行意忽回,苦恼年来易悟灰。 传语白马谁家子,再能载我及谁才。 二、翻译赏析: 当我挥动鞭子准备启程时,思绪突然回转,我悔恨自己多年以来的迷惘。 我传达命令给小白马,问它是谁的后代,还有谁能像它一样能载着我。 三、赏析: 《白马篇》以其...
《白马篇》原文、翻译及赏析1 白马篇 唐代:李白 龙马花雪毛,金鞍五陵豪。 秋霜切玉剑,落日明珠袍。 斗鸡事万乘,轩盖一何高。 弓摧南山虎,手接太行猱。 酒后竞风采,三杯弄宝刀。 杀人如剪草,剧孟同游遨。 发愤去函谷,从军向临洮。 叱咤经百战,匈奴尽奔逃。
【翻译】 白色的战马,饰着金黄的笼头,直向西北飞驰而去。 请问这是谁家的孩子,是幽州和并州的游侠骑士。 年纪轻轻就离开了家乡,到边塞显身手建立功勋。 楛木箭和强弓从不离身,下苦功练就了一身武艺。 拉开弓如满月左右射击,一箭箭中靶心不差毫厘。
《白马篇》原文翻译: 白日依山尽,黄河入海流。 欲穷千里目,更上一层楼。 诗歌赏析: 《白马篇》是一首五绝诗,诗歌表达了作者对美景的欣赏以及对进取精神的追求。下面逐句进行赏析: 首句“白日依山尽”,表达了太阳随着山的尽头而西沉,形容了美丽的夕阳景色。这句话所描绘的画面给人一种宁静和恬淡的感觉。 第二...
白马篇:又名「游侠篇」,是曹植创作的乐府新题,属《杂曲歌·齐瑟行》,以开头二字名篇。 金羁(jī):金饰的马笼头。 连翩(piān):连续不断,原指鸟飞的样子,这里用来形容白马奔驰的俊逸形象。 幽并:幽州和并州。在今河北、山西、陕西一带。 去乡邑:离开家乡。 扬声:扬名。 垂:同「陲」,边境。
1、曹植《白马篇》原文和翻译译文 曹植《白马篇》原文和翻译 白马篇[1] 曹植[2] 白马饰金羁[3]连翩西北驰[4]。借问谁家子,幽并游侠儿[5]少小去乡邑,扬声沙漠垂[6]。宿昔秉良弓,楛矢何参差[7]。控弦破左的,右发摧月支。仰手接飞猱,俯身散马蹄[8]。狡捷过猴猿,勇剽若豹螭[9]。边城多警急,虏...