登飞来峰翻译及注释 翻译韵译 听说在飞来峰极高的塔上,鸡鸣时分可看到旭日初升。不怕浮云会遮住我的视线,只因为如今我身在最高层。 散译 飞来峰顶有座高耸入云的塔,听说鸡鸣时分可以看见旭日升起。不怕层层浮云遮住我那远眺的视野,只因为我站在飞来峰顶,登高望远心胸宽广。 注释 1飞来峰:有两说:一说在浙...
第一版译文强调“听说”的间接性:“听说在飞来峰极高的塔上,鸡鸣时分可看到旭日初升。不怕浮云会遮住我的视线,只因为如今我身在最高层。” 第二版译文更突出“登临”的动作:“登上飞来峰顶高高的塔,听说每天鸡鸣时分在此可见旭日升起。不怕层层浮云遮挡远望的视线,只因...
《登飞来峰》翻译 飞来峰顶有座高耸入云的塔,听说鸡鸣时分就可以看见旭日升起。 不害怕层层浮云遮住我那远眺的视野,只因为我站在此处最高的飞来峰顶登高望远心胸宽广。 《登飞来峰》注释 ⑴飞来峰:即浙江绍兴城外的宝林山。唐宋时其上有应天塔,俗称塔山。古代传说此山自琅琊郡东武县(今山东诸城)飞来,故名。 ⑵...
译文:听说在飞来峰极高的塔上,鸡鸣时分可看到旭日初升。 注释:飞来山:有两说:一说在浙江绍兴城外的林山。唐宋时其中有座应天塔。传说此峰是从琅即郡东武县飞来的,故名飞来峰。一说在今浙江杭州西湖灵隐寺前。千寻塔:很高很高的塔。寻,古时长度单位,八尺为寻。闻说:听说。
只因为人已经站在山的最高峰。 【注释】 全诗解释: 【飞来峰】即浙江绍兴城外的宝林山。唐宋时其上有应天塔,俗称塔山。古代传说此山自琅琊郡东武县(今山东诸城)飞来,故名。 【千寻】古以八尺为一寻,形容高。 【不畏】反用李白《登金陵凤凰台》“总为浮云能蔽日,长安不见使人愁”句意。 【浮云】浮云:暗喻...
《登飞来峰》乃北宋诗人王安石所作,其原文及白话文翻译如下: 原文: 飞来山上千寻塔,闻说鸡鸣见日升。 不畏浮云遮望眼,自缘身在最高层。 白话文翻译: 飞来峰上耸立着极高的宝塔,听说鸡鸣时分可以看见旭日升起。 不怕层层浮云遮挡我远望的视线,只因为如今我站在最高层。 此诗借景抒怀,表达了诗人高瞻远瞩、对...
《登飞来峰》是王安石借登高远望抒怀言志的哲理诗,全诗通过描绘高塔观日的壮阔景象,暗喻只有站得高、看得远,才能突破表象、洞察本质的人生境界。下文将从逐句翻译、意象解析、哲理内涵三方面展开具体分析。 一、逐句翻译与白话解读 “飞来山上千寻塔” 翻译:听说飞来峰上有一座高耸入云...
理。下面小编整理了登飞来峰的原文翻译及赏析,希望可以帮助大家! 1《登飞来峰》译文及注释译文: 飞来峰顶有座高耸入云的塔,听说鸡鸣时分可以看见旭日升起。不怕层层 浮云遮住我那远眺的视野,只因为我站在飞来峰顶,登高望远心胸宽广。 注释: ⑴飞来峰:有两说:一说在浙江绍兴城外的林山。唐宋时其中有座应天塔。
登飞来峰全文翻译: 飞来峰上的应天塔高入云端,听说在上面可听见天鸡破晓,看见太阳初升。 我不害怕飘浮的云把眼遮住,当然是因为我身处最高处。 登飞来峰对照翻译: 飞来山上千寻塔,闻说鸡鸣见日升。 飞来峰上的应天塔高入云端,听说在上面可听见天鸡破晓,看见太阳初升。