登岳阳楼二首(其一)① 陈与义 洞庭之东江水西,帘旌不动夕阳迟。 登临吴蜀横分地②,徙倚湖山欲暮时。 万里来游还望远,三年多难更凭危。 白头吊古风霜里,老木沧波无限悲。 【注】①公元1122年,陈与义升任符宝郎,但不久就被贬为陈留酒监。公元1127年4月,金兵攻破开封,北宋灭亡,宋高宗南逃建立南宋。是年秋...
登岳阳楼(其一) 陈与义 洞庭之东江水西,帘旌不动夕阳迟。 登临吴蜀横分地,徙倚湖山欲暮时。 万里来游还望远,三年多难更凭危。 白头吊古风霜里,老木沧波无限悲。 【译文】 岳阳楼矗立在洞庭之东, 长江之西, 楼阁上的旌旗静静的垂着, 夕阳缓慢的下沉。 我登临这个把吴国和蜀国 横断分开的地方, 徘徊在洞...
阅读《登岳阳楼(其一)》,完成小题。登岳阳楼(其一)陈与义洞庭之东江水西,帘旌不动夕阳迟。登临吴蜀横分地,徙倚湖山欲暮时。万里来游还望远,三年多难更凭危。白头吊古风霜里,
陈与义登岳阳楼二首 注释 帘旌(jīng):酒店或茶馆的招子。夕阳迟:夕阳缓慢地下沉。迟,缓慢。 吴蜀横分地:三国时吴国和蜀国争夺荆州,吴将鲁肃曾率兵万人驻扎在岳阳。横分,这里指瓜分。 徙(xǐ)倚(yǐ):徘徊。 三年多难:公元1126年(宋钦宗靖康元年)春天北宋灭亡,到写此诗时已有三年。凭危:指登楼。凭,靠着...
登岳阳楼①(其一)陈与义洞庭之东江水西,帘旌不动夕阳迟。登临吴蜀横分地,徙倚②湖山欲暮时。万里来游还望远,三年多难更凭危。白头吊古风霜里,老木沧波无限悲。【注释】①宋钦宗靖康元年(1126)春,北宋灭亡。当时,作者流亡到洞庭湖,登岳阳楼有感而作。②徒倚:徘徊。(1)简要分析尾联中“风霜”的含义。(2)...
登岳阳楼(其一)全诗赏析,原文翻译 登岳阳楼(其一)原文及 陈与义 原文 洞庭之东江水西,帘旌不动夕阳迟。 登临吴蜀横分地,徙倚湖欲暮时。 万里来游还望远,三年多难更凭危。 白头吊古霜里,老木沧波无限悲。 注释 《登岳阳楼》共二首。岳阳楼,湖南岳阳西门城楼,在南岸,濒临洞庭湖。始建於唐代,为江南三大...
本诗的题目点明创作的地点,是岳阳楼。前四句写景,作者在夕阳西下之时登上岳阳楼,此时江上无风,帘旌不动,作者登高望远,看湖光山色,心情却压抑无比。后四句叙事兼抒情,“万里来游“点明了诗人游子身份,“三年多难“点明了国难深重。最后一个“悲“字把内心的思乡忧国渲染到了极致。结果...
《登岳阳楼二首》是南宋诗人陈与义创作的组诗。两首诗集登楼、观景、抒情、归途为一体,是不可分的。第一首通过登楼观感,抒发了诗人感怀家国,慨叹时势,无限悲痛和忧愁之感。第二首则是先对景物描写,然后再写归途,这首诗表达了北宋国亡后,作者只能观景排忧之情。作品原文 登岳阳楼 其一 洞庭之东江水西,帘...