翻译: 瘦马走在东郊的道路上,瘦得皮包骨头,几乎只剩下骨架。 过路的人看它如此可怜,都纷纷向北望去,仿佛能感受到它的哀伤。 这匹马瘦弱地躺在地上,身上的尘土和萧索的景象融为一体。 它看着自己的影子,长声嘶叫,有谁还能想起它曾经的雄姿? 想当年,它在战场上飒踏风霜,如今却只能在尘埃中挣扎。 它徘徊不前,眼中满是迷茫和无奈,仿佛
杜甫《瘦马行》翻译注释 、骼,音格。肆兀,形容马骨出如石。如堵墙,也是说瘦。2、绊之,用马缰绊动马足。欹侧,歪歪倒倒。3、腾骧,飞跃。这句有“岂复有意于用世”的意思。4、六印带官字,是说马身所印六个印子,其中有一个官字印。《唐六典》:“诸牧监(官马坊),凡在牧之马,皆印印。右膊...
《瘦马行》古诗原文及翻译 作者:李端城傍牧马驱未过,一马徘徊起还卧。眼中有泪皮有疮, 骨毛焦瘦令人伤。朝朝放在儿童手,谁觉举头看故乡。 往时汉地相驰逐,如雨如风过平陆。岂意今朝驱不前, 蚊蚋满身泥上腹。路人识是名马儿,畴昔三军不得骑。 玉勒金鞍既已远,追奔获
出自:[唐代]李端所作《瘦马行》 拼音:yóu qī yī zhàn ān xī dào 。 诗句:犹期一战安西道。 繁体:猶期一戰安西道。 上一句:傥借长鸣陇上风, 翻译:就像一战安西道《瘦马行》原文[唐代] 李端 ... 路人识是名马儿1,畴昔三军不得骑。 玉勒金鞍既已远2,追奔获兽有谁知。 终身枥上食君草,遂与驽...
瘦马行(一作老马)原文: 东郊瘦马使我伤,骨骼硉兀如堵墙。绊之欲动转欹侧,此岂有意仍腾骧。细看六印带官字,众道三军遗路旁。皮干剥落杂泥滓,毛暗萧条连雪霜。去岁奔波逐余寇,骅骝不惯不得将。士卒多骑内厩马,惆怅恐是病乘黄。当时历块误一蹶,委弃非汝能周防。见人惨澹若哀诉,...
出自:[唐代]杜甫所作《瘦马行》 拼音:huá liú bù guàn bù dé jiāng 。 诗句:骅骝不惯不得将。 繁体:驊騮不慣不得將。 上一句:去岁奔波逐馀寇, 下一句:士卒多骑内厩马, 翻译:骅骝不习惯不能将 《瘦马行》原文 [唐代] 杜甫 ... 绊之
《瘦马行》: 此诗描绘了一匹瘦弱不堪的战马,反映了战争对马儿的摧残。 1. "城傍牧马驱未过":在城墙旁边,牧马人正驱赶着马群,让它们训练。 2. "一马徘徊起还卧":其中一匹马犹疑不定,起起卧卧,不愿前行。 3. "眼中有泪皮有疮":这匹马眼中含泪,皮肤上满是疮疤,形容其疲惫之状。 4. "骨毛焦瘦令人伤...
瘦马行 / 老马,东郊瘦马使我伤,骨骼硉兀如堵墙。绊之欲动转欹侧,此岂有意仍腾骧。细看六印带官字,众道三军遗路旁。皮干剥落杂泥滓,毛暗萧条连雪霜。去岁奔波逐馀寇,骅骝不惯不得将。士卒多骑内厩马,惆怅恐是病乘黄。当时历块...
瘦马行(唐·杜甫) 释义 瘦马行(唐·杜甫) 押阳韵 题注:一作老马 引用典故:乘黄 历块 东郊瘦(一作老)马使我伤,骨骼(一作骸)硉兀如堵墙。绊之欲动转敧侧,此岂有意仍腾骧。细看六(一作火)印带官字①,众道三(一作官)军遗路旁。皮乾剥落杂(一作尽)泥滓,毛暗萧条连雪霜。去岁奔波逐馀寇,骅骝不...