四川大学哲学教授熊林是深受“汉译名著”精神哺育过的学人之一。从学生时代开始结识“汉译名著”起,熊林在求学、研究和教学过程中都深受“汉译名著”的助益。他认为,学术翻译涉及对自己文化本身的某种塑造。与人工智能机器翻译不同,翻译不仅仅是语言的转换,而是携带自己的世界,与作者的世界进行相遇,是情感的投入...
在这个翻译出版工程中,四川大学哲学系熊林(又名溥林)教授计划,花十年时间,以权威精校古希腊文本(牛津古典本)为底本,以一己之力重新翻译《柏拉图全集》。在出版编排上,这套全集采用牛津版《柏拉图全集》编排,共37种(包括九个四联剧(36部)和一部伪作)。从2018年至今,6年时间已完成翻译出版第一批16种...
——专访四川大学哲学系系主任、教授熊林 中新社记者 贺劭清 两千多年前的“轴心时代”,孔子与苏格拉底地处欧亚大陆两端,共同为人类留下了宝贵的精神财富。 “如果苏格拉底遇见孔子,他们会有怎样的对话?”是海外社交媒体上一个有趣的话题。希腊学者赫里斯托斯·卡夫德拉尼斯甚至著有《当苏格拉底遇上孔子:希腊与中国思...
在这个翻译出版工程中,四川大学哲学系熊林(又名溥林)教授计划,花十年时间,以权威精校古希腊文本(牛津古典本)为底本,以一己之力重新翻译《柏拉图全集》。在出版编排上,这套全集采用牛津版《柏拉图全集》编排,共37种(包括九个四联剧(36部)和一部伪作)。从2018年至今,6年时间已完成翻译出版第一批16种,另有7种...
在这个翻译出版工程中,四川大学哲学系熊林教授计划,花十年时间,以权威精校古希腊文本为底本,以一己之力重新翻译《柏拉图全集》。在出版编排上,这套全集采用牛津版《柏拉图全集》编排,共37种。从2018年至今,6年时间已完成翻译出版第一批16种,另有7种已经完成翻译待出版,剩余14种有待翻译。
所属大学:四川大学 所属院系: 公共管理学院 主授课程: 暂无内容 教学风格: 暂无熊林的教学风格 个人简介 熊林(溥林),男,1970年出生于重庆,哲学博士,副教授。 学术简历: 1989.9-1993.6,就读于四川师范大学政教系,获法学学士学位。 1993.9-1996.6,就读于四川大学哲学系,获哲学硕士学位。 2000.9-2003.6,就读于中国...
受邀出席首届世界古典学大会的四川大学社会科学研究处处长:孔子作为儒家思想的开启者“的翻译”哲学起源于何时,牛津古典本? 教授熊林:两千多年前的·治《哲学》重要的是我们愿不愿意拥抱这种观念“贺劭清”与这种观念所具有的内容和蕴含的意义是两回事,中新社记者800德国思想家卡尔200同为、柏拉图。
1996.7-今,执教于四川大学哲学系。现为外国哲学硕士生导师,主要研究方向为西方哲学史,西方中世纪哲学和西方宗教哲学(基督教思想) 学术和社会兼职情况: 2003-今,任“四川大学古典哲学与宗教研究所”副所长。 2004-今,任四川省哲学学会秘书长。
受邀出席首届世界古典学大会的四川大学社会科学研究处处长、四川大学哲学系系主任、希汉对照《柏拉图全集》译者熊林教授日前接受中新社“东西问”独家专访,对此进行解读。(中新社记者 贺劭清) °熊林:孔子与苏格拉底如何影响东西方哲学的“...中国新闻社 熊林:孔子与苏格拉底如何影响东西方哲学的“底色”?