我乌也勤于母兮自天,爱于主兮自天;人有言兮是然,人无言兮是然。”译文 注释 梅君圣俞(对梅圣俞的尊称)所作《灵乌赋》,是因对我没有成见没有鄙视,因而做赋给我为劝慰我,我也因此篇文章而勉强回作一片作为应和吧,我们俩对这个因物而发的感慨还是有不同的地方的。灵乌(有灵性的乌鸦,简称乌鸦吧)灵...
乌兮尔灵,吾今语汝,庶或汝听:结尔舌兮钤尔喙,尔饮喙兮尔自遂。同翱翔兮八九子,勿噪啼兮勿睥睨,往来城头无尔累。创作背景 叶梦得《石林燕语》云:“范文正始以献‘百官图’讥切吕相,坐贬饶州。梅圣俞时官旁郡,作〈灵乌赋〉以寄,公以作赋报之。”梅赋以乌鸦为喻劝范仲淹不必直言以取祸;范赋...
在附近做县令的友人梅尧臣,写了一首《啄木》诗和一首《灵乌赋》给他。梅尧臣在《啄木》诗中劝他不要象啄木鸟一样,啄了林中虫,却招来杀身之祸,面对贪官污吏不要过于耿直;《灵乌赋》中也是说他在朝中屡次直言,都被当作乌鸦不祥的叫声,劝范仲淹应学报喜之鸟,而不要像乌鸦那样报凶讯而“招唾骂于里闾”,希望...
【我也因此勉强写一篇《灵乌赋》的文章应付一下他,我们两人对因物而发的感慨还是有不同的地方的。】“灵乌灵乌,尔之为禽兮,何不高翔而远翥?何为号呼于人兮,告吉凶而逢怒?方将折尔翅而烹尔躯,徒悔焉而亡路。”【灵乌灵乌啊,你是一只禽鸟啊,为何不展翅高飞,远离尘世的纷扰?为何要在人间号叫,...
范仲淹:灵乌赋 周鲁 七年之病,求三年之艾。2 人赞同了该文章 灵乌赋 范仲淹 梅君圣俞作是赋,曾不我鄙,而寄以为好。因勉而和之,庶几感物之意同归而殊涂矣。 灵乌灵乌,尔之为禽兮,何不高翔而远翥?何为号呼于人兮,告吉凶而逢怒?方将折尔翅而烹尔躯,徒悔焉而亡路。彼哑哑兮如诉,请臆对而心谕...
品《清平乐》中的《灵乌赋》,感受范仲淹宁鸣而死不默而生的志向 皇帝宋仁宗和皇后曹丹姝由于苗娘娘册封之事起了争端,两人之间有所不悦。傍晚时分,皇后曹丹姝喂着天空中盘旋的乌鸦。皇帝宋仁宗看望皇后曹丹姝,看到她正在喂乌鸦。便脱口而出:“我有生兮,累阴阳之含。”这是范仲淹被贬时写的《灵乌赋》,意思...
当时妻子已病逝饶州,他自己也重病缠身,面对好友梅尧臣所写、劝他顺应朝堂不需太过耿直的《灵乌赋》,他却立刻写了同名《灵乌赋》,表达了自己'宁鸣而死,不默而生'的态度。 2、 由近至远的好友之路 范仲淹和梅尧臣的感情进一步破裂和这两篇《灵乌赋》有直接的关系。
北宋诗人梅尧臣写过一首《啄木》诗,一篇《灵乌赋》,写的是两种鸟类:啄木鸟和乌鸦。 写完了,他把这两首(篇)奇怪的诗文寄给范仲淹。 宋仁宗景祐三年(1036),范仲淹刚刚被贬谪,从帝都开封贬到了鄱阳湖畔的饶州。境遇十分凄苦,据说一路经过十几个州,都没人出来接待他。
答梅圣俞灵乌赋范仲淹〔宋代〕危言迁谪向江湖,放意云山道岂孤。忠信平生心自许,吉凶何卹赋灵乌。 完善范仲淹 范仲淹(989年10月1日-1052年6月19日),字希文。祖籍邠州,后移居苏州吴县。北宋初年政治家、文学家。范仲淹幼年丧父,母亲改嫁长山朱氏,遂更名朱说。大中祥符八年(1015年),范仲淹苦读及第,授广德军...