“灭烛怜光满”全诗为《望月怀远》,是唐代诗人张九龄创作的一首五言律诗,全诗内容如下: 海上生明月,天涯共此时。 情人怨遥夜,竟夕起相思。 灭烛怜光满,披衣觉露滋。 不堪盈手赠,还寝梦佳期。 注释 海上生明月:一轮明月从海上升起。 天涯共此时:你我天各一方,此时此刻共同望着这轮明月。 情人怨遥夜:有情...
“灭烛怜光满,披衣觉露滋”的意思是:熄灭蜡烛怜爱这满屋月光,披上衣服觉得露水滋润而寒凉。 诗句'灭烛怜光满,披衣觉露滋'的直译解释 “灭烛怜光满,披衣觉露滋”这句诗出自唐代著名诗人张九龄的《望月怀远》。直译过来,这两句诗的意思是:“熄灭蜡烛怜爱这满屋...
相思不能入睡,于是灭烛望月,月亮的清辉满屋,更觉可爱。“怜光满”亦透露出月亮已经升到中天了。披衣到室外徘徊,月华风露凉。“觉露滋”表明月亮已经西斜,夜深露水渐多。此际忽生奇想,想要把满手的月光相赠远人,却“不堪”,只好寄希望于虚无缥缈的梦境,去寻找相会的佳期,悠悠托出不尽情思。诗至此戛然...
小提示:"灭烛怜光满,披衣觉露滋。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。 翻译及意思 熄灭蜡烛怜爱这满屋月光,我披衣徘徊深感夜露寒凉。 词语释义 披衣:将衣服披在身上而臂不入袖。 小提示:"灭烛怜光满,披衣觉露滋。"中的词语释义来自AI,仅供参考。
张九龄《望月怀远》“灭烛怜光满,披衣觉露滋”原文赏析及翻译注释 张九龄《望月怀远》原文赏析及翻译注释 望月怀远 张九龄 海上生明月,天涯共此时。 情人怨遥夜,竟夕起相思。 灭烛怜光满,披衣觉露滋。 不堪盈手赠,还寝梦佳期。 【诗文解释】 海上升起了一轮明月,远在天涯的人与我同样望月,思念...
望月怀远 【唐】张九龄 海上生明月,天涯共此时。情人怨遥夜,竟夕起相思。灭烛怜光满,披衣觉露滋。不堪盈手赠,还寝梦佳期。【注】情人:多情的人,指自己;一说指亲人。对
“灭烛怜光满,披衣觉露滋”,灭烛灯月光满屋令人爱,披衣起露水沾挂湿衣衫。竟夕相思不能入睡,或许是怪屋里烛光太耀眼,于是灭烛,披衣步出门庭,光线还是那么明亮。这天涯共对的一轮明月竟是这样撩人心绪,使人见到它那姣好圆满的光华,更难以入睡。夜已深了,气候更凉一些了,露水也沾湿了身上的衣裳。这里的“滋...
灭烛怜光满,披衣觉露滋。不堪盈手赠,还寝梦佳期。译文 茫茫的海上升起一轮明月,此时你我都在天涯共相望。有情之人都怨恨月夜漫长,整夜里不眠而把亲人怀想。熄灭蜡烛怜爱这满屋月光,我披衣徘徊深感夜露寒凉。不能把美好的月色捧给你,只望能够与你相见在梦乡。注释 ⑴怀远:怀念远方的亲人。⑵首二句:...
阅读古诗,完成问题。望月怀远(唐)张九龄海上生明月,天涯共此时。情人①怨遥夜,竟夕起相思。灭烛怜光满,披衣觉露滋②。不堪盈手赠,还寝梦佳期③.【注释】①情人:多情的人。②