オランダ 蘭(和蘭) -> 荷蘭 カナダ 加(加奈拿) -> 加拿大 ギリシャ 希(希蠟) -> 希臘 シァム 暹(暹羅、タイの古い名) スペイン 西(西班牙) タイ 泰 デンマーク 丁(丁抹) -> 丹麥 ドイツ 独(独逸) -> 德國 トルコ 土(土耳古) -> 土耳其 ノルウェー 諾(諾威) -> 挪威 ハン...
的漢字表纪,只是被彊行安到了本来寫作“和/倭”的 Γιαματο 这个词上。至于为什么要这么安,...
中国では国名は全て漢字表記です。日本の国名の漢字表記も中国の影響が多いです。でも違うのもあります。その理由を調べると、結構、歴史的に複雑なのです。簡単に国名の漢字表記の歴史を説明します。まず、ヨーロッパから宣教師や商人が来ます。大航海時代で、日本だと室町時代です。当時は中国の...
1.ヤマト和倭 倭国这一称呼最早出自《魏志倭人传》,根据吉村武彦所引的诸桥辙次的《大汉和词典》的...
古代國語 語彙 表記 漢字 字別 用例 研究 宋 基中 - 서울대학교출판부 被引量: 0发表: 2004年 日本의 焼酎名 地名 町·村·里·市·國 地名 . 國花 16 富士山 富士 9 . 意味 中國 經典 漢詩 出典 古事記 伝説·神話·昔話·故事·俳句·歌謡 . 表記 漢字 50% ... 허황...
(特殊詐欺と家族:4)だまされたこと、絶対に責めないで (こうじを学ぶ:下)3種の漢字表記 麦や米、原料に応じて誕生 (ひととき)祖母と母の味 (料理メモ)厚揚げとチキンの甘みそ炒め (しつもん!ドラえもん:5111)ひゃっかてん編 こたえこ...
日本語表記は、漢字、ひらがな、カタカナがあります。なかでも、一つの漢字に複数の読みがあったり、同じ読みでも違う漢字がある(同音異義語)など、難しい点があります。表記するだけなら問題がなくても、読み間違えると意味がきちんと伝わりにくく、場合によっては誤解を招くこともあります...
憎いの方が一般的です、悪いとはあまり言いませんし意味も違うと思います。それと、「〜するのが大変」という意味で、難い、とすることもあります。憎
①「呼び習わす」 ②「呼び慣わす/呼び慣らわす」 ③「呼び馴らわす」 広辞苑:①② goo辞書:①②③ コトバンク:②③ Weblio辞書:②③ をそれぞれ挙げています。 どれを使っても誤りではないと思いますが、「呼び習わす」が最も使用頻度が高いようです。 「呼び習わす」
戰後日本漢字存廢之因──以內閣頒布漢字表的沿革為中心 本論文分析二戰後日本語言政策的相關史料,以戰後日本內閣頒布漢字表的沿革為中心,從「政治」,「文化意義」及「大眾的關注」三個主要面向來探討漢字的存廢之因,呈現漢... 林怡君 - 《臺灣師範大學國際漢學研究所學位論文》 被引量: 0发表: 2012年 A Cont...