1、《湘夫人》原文和翻译译文 《湘夫人》原文和翻译 原文: 帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予。袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下。白薠兮骋望,与佳期兮夕张。鸟萃兮蘋中,罾何为兮木上?沅有芷兮澧有兰,思公子兮未敢言。荒忽兮远望,观流水兮潺湲。 麇何食兮庭中?蛟何为兮水裔?朝驰余马兮江皋,夕济兮西澨。闻佳人...
译文: 湘夫人降落在北洲之上,极目远眺使我惆怅。 树木轻摇秋风初凉,洞庭起波树叶落降。 踩着白薠纵目四望,与佳人相约在今天晚上。 沅水芷草绿澧水兰花香,思念湘夫人却不敢明讲。 神思恍惚望着远方,只见江水缓缓流淌。 清晨我打马在江畔奔驰,傍晚我渡到江水西旁。 我听说湘夫人在召唤着我,我将驾车与她同往。
对照翻译: 帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予。 湘夫人降落在北洲之上,极目远眺啊使我惆怅。 袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下。 树木轻摇啊秋风初凉,洞庭起波啊树叶落降。 白薠兮骋望,与佳期兮夕张。 踩着白薠啊纵目四望,与佳人相约啊在今天晚上。 鸟萃兮苹中? 鸟儿为什么聚集在水草之处? 罾何为兮木上? 鱼网为什么挂...
译文:湘夫人降落在北洲之上,极目远眺啊使我惆怅。 注释:帝子:指湘夫人。舜妃为帝尧之女,故称帝子。眇眇(miǎo):望而不见的徉子。愁予:使我忧愁。 袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下。(袅袅 一作:渺渺) 译文:树木轻摇啊秋风初凉,洞庭起波啊树叶落降。
《湘夫人》是屈原《九歌》中的名篇,以湘君与湘夫人的爱情传说为核心,通过瑰丽的想象与细腻的景物描写,展现了楚地浪漫主义色彩。以下是原文及对应的大意翻译: 《湘夫人》原文(节选) 帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予。 袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下。 登白薠兮骋望,与佳期兮夕张。 鸟何萃...
湘夫人对照翻译: 帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予。 湘夫人降落在北洲之上,极目远眺啊使我惆怅。 袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下。 树木轻摇啊秋风初凉,洞庭起波啊树叶落降。 白薠兮骋望,与佳期兮夕张。 踩着白薠啊纵目四望,与佳人相约啊在今天晚上。 鸟萃兮苹中? 鸟儿为什么聚集在水草之处? 罾何为兮木上? 鱼网为...
九歌·湘夫人 [先秦]屈原 原文译文拼音版背诵 帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予。 袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下。(袅袅一作:渺渺) 登白薠兮骋望,与佳期兮夕张。 鸟何萃兮苹中,罾何为兮木上。 沅有芷兮澧有兰,思公子兮未敢言。 荒忽兮远望,观流水兮潺湲。
对照翻译: 帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予。 湘夫人降落在北洲之上,极目远眺啊使我惆怅。 袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下。 树木轻摇啊秋风初凉,洞庭起波啊树叶落降。 白蔑兮骋望,与佳期兮夕张。 踩着白蔑啊纵目四望,与佳人相约啊在今天晚上。 鸟萃兮苹中? 鸟儿为什么聚集在水草之处? 罾何为兮木上? 鱼网为什么...
湘夫人原文和翻译(精选6篇) 篇1:湘夫人原文和翻译 湘夫人全篇以湘君思念湘夫人的语调去写,描绘出那种驰神遥望,祈之不来,盼而不见的惆怅心情。下面是小编为大家整理了湘夫人原文和翻译,希望能帮到大家! 九歌·湘夫人 作者:屈原 帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予。 袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下。 登白薠兮骋望,与佳期兮...