题目 海客谈瀛洲,烟涛 微茫 信 难求;海外来客们谈起瀛洲,烟波渺茫实在难以寻求:越人语天 姥.云 霞明 灭 或可睹越中来人说起天姥山,在云雾忽明忽暗间有人可以看见天姥连 天向天横势 拔五 岳 掩赤城天姥山仿佛连接着天遮断了天空,山势高峻超过五岳,遮掩赤城山 。天台一万 八千丈 ,对此欲倒东南倾。天台山...
海客谈瀛洲,(烟涛微茫信难求);越人语天姥,(云霞明灭或可睹)。 考查知识点:默写思路分析与延伸: 译文:海外来客们谈起瀛洲,烟波渺茫实在难以寻求。越中来人说起天姥山,在云雾忽明忽暗间有人可以看见。 诗文: 《梦游天姥吟留别》(唐代)李白 海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求;越人语天姥,云霞明灭或可睹。天姥连天...
小提示:"海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。 翻译及意思 听海外来客们谈起瀛洲,在烟波浩淼的遥远地方,实在难以找到。瀛洲:古代传说中的东海三座仙山之一(另两座叫蓬莱和方丈)。烟涛:波涛渺茫,远看像烟雾笼罩的样子。微茫:景象模糊不清。信:确实,实在。
“海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求”这句诗出自唐代诗人李白的《梦游天姥吟留别》,其直接含义是海外来客谈起瀛洲,烟波渺茫实在难以寻求。这句诗不仅描绘了瀛洲的虚幻与遥远,更蕴含了诗人对理想世界的向往与追求。以下是对这句诗的详细解读: 一、诗句的直接含义 “海客谈瀛洲”...
“海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求”出自唐朝诗人李白的古诗作品《梦游天姥吟留别》之中,其古诗全文如下: 海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求。 越人语天姥,云霓明灭或可睹。 天姥连天向天横,势拔五岳掩赤城。 天台四万八千丈,对此欲倒东南倾。 我欲因之梦吴越,一夜飞度镜湖月。
译文1. 海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求。 译文: 航海的人谈论瀛洲,那里烟雾弥漫,难以找到确切的位置。 2. 成述其异,宰不信。 译文: 成子讲述了那些奇异的事情,但县官不相信。 3. 仁者播其惠,信者效其忠。 译文: 仁爱的人广施恩惠,诚信的人尽心尽力效忠。 4. 信而见疑,忠而被谤。 译文: 诚信的人却...
把下列古诗文句子理解成现代汉语,正确的一项是( )A.海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求。译文:航海的人谈起瀛洲,大海烟波渺茫,相信瀛洲难以找到。B.熊咆龙吟殷岩泉,栗深林兮惊
海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求; 越人语天姥,云霞明灭或可睹。 天姥连天向天横,势拔五岳掩赤城。 天台四万八千丈,对此欲倒东南倾。 我欲因之梦吴越,一夜飞度镜湖月。 湖月照我影,送我至剡溪。 谢公宿处今尚在,渌水荡漾清猿啼。 脚著谢公屐,身登青云梯。
海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求;越人语天姥,云霞明灭或可睹。天姥连天向天横,势拔五岳掩赤城。天台四万八千丈,对此欲倒东南倾。我欲因之梦吴越,一夜飞度镜湖月。湖月照我影,送我至剡溪。谢公宿处今尚在,渌水荡漾清猿啼。脚着谢公屐,身登青云梯。半壁见海日,空中闻天鸡。
海客谈瀛洲烟涛微茫信难求翻译及创作背景 海外来客们谈起瀛洲,烟波渺茫实在难以寻求。出自《梦游天姥吟留别》,这是唐代大诗人李白的诗作。这是一首记梦诗,也是一首游仙诗。此诗以记梦为由,抒写了对光明、自由的渴求,对黑暗现实的不满,表现了蔑视权贵、不卑不屈的叛逆精神。 (作者)李白(朝代)唐 海客谈瀛洲,...