不见去年人,泪湿春衫袖。(湿 一作:满) 纠错 译文及注释 译文 去年元宵节的时候,花市被灯光照的如同白昼。 与佳人相约在黄昏之后、月上柳梢头之时同叙衷肠。 今年正月十五元宵节,月光与灯光仍同去年一样。 再也看不到去年的故人,相思之泪沾湿了春衫的衣袖。
亲爱的朋友,这个应该就是你在找的东西。 点击[歌曲-04. 泪湿春衫袖.wma]开启发现之旅吧~ 你觉得这个资源怎么样,有没有其他资源想让我分享呀?
“不见去年人,泪湿春衫袖”, “不见去年人”令词人多么感伤,最后竟“泪湿春衫袖”。时光飞逝如电,旧日的欢乐如今已化作泡影,看着眼前旧物,却不见旧时之人,怎能不令人伤心?忆旧伤今是人们感情生活中一种很普遍的现象,所以这首词虽历经千年却依旧能引起后人的共鸣。这首词语言明白如话,意象明净自然,...
小提示:"不见去年人,泪湿春衫袖。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。 翻译及意思 再也看不到去年的故人,泪珠儿不觉湿透了衣裳。 词语释义 不见:1.不曾相见。2.见不着;丢失。 去年:(名)今年的前一年。 衫袖:衫的袖子。亦泛指衣袖。 小提示:"不见去年人,泪湿春衫袖。"中的词语释义来自AI,仅供参考。
不见去年人,泪湿春衫袖。出自宋代欧阳修的《生查子·元夕》原文去年元夜时,花市灯如昼。月上柳梢头,人约黄昏后。今年元夜时,月与灯依旧。不见去年人,泪湿春衫袖。(泪湿:一作:满)欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐...
不见去年人,泪湿春衫袖。 189喜欢 宋词精选宋词三百爱情婉约花市思念黄昏节日去年依旧 欧阳修 欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵...
“泪湿春衫袖”出自宋代欧阳修(一说朱淑真)的《生查子·元夕》。“泪湿春衫袖”全诗《生查子·元夕》宋代 欧阳修(一说朱淑真)去年元夜时,花市灯如昼。月上柳梢头,人约黄昏后。今年元夜时,月与灯依旧。不见去年人,泪湿春衫袖。(泪湿 :一作:满)生查子·元夕翻译及注释翻译去年正月十五元宵节,花市灯光像白天一...
不见去年⼈,泪湿春衫袖的意思 “不见去年⼈,泪湿春衫袖”出⾃唐朝诗⼈欧阳修的古诗作品《⽣查⼦》第七⼋句,其古诗全⽂如下:去年元夜时,花市灯如昼。⽉上柳梢头,⼈约黄昏后。今年元夜时,⽉与灯依旧。不见去年⼈,泪湿春衫袖。【注释】1、见:看见 2、泪湿:⼀作“泪满”3、...
《生查子·元夕》是宋朝词人欧阳修的作品,描述了元宵节的美好与失落。🌙“去年元夜时,花市灯如昼,月上柳梢头,人约黄昏后。”这句词描绘了去年元宵节时,花市上灯火通明,月亮挂在柳梢头,人们相约在黄昏后的情景。🌛“今年元夜时,月与灯依旧。不见去年人,泪满春衫袖!”今年元宵节时,月亮和灯光依旧,但再也...