沧浪亭记原文及翻译 《沧浪亭记》是宋代文人苏舜钦于庆历四年(1044年)创作的一篇散文。下面大家就随小编一起去看看关于沧浪亭记的原文及翻译吧!原文:予以罪废,无所归。扁舟吴中[1],始僦[2]舍以处。时盛夏蒸燠,土居皆褊狭,不能出气,思得高爽虚辟之地,以舒所怀,不可得也。一日过[3]郡学[4],东...
译文见下文 译文: 文瑛和尚居住在大云庵,那里四面环水,从前是苏子美建造 沧浪亭的地方。文瑛曾多次请我写篇《沧浪亭记》,说:“过去苏 子美的《沧浪亭记》,是写亭子的胜景,您就记述我修复这个亭 子的原由吧。” 我说:从前吴越建国时,广陵王镇守吴中,曾在内城的西南 修建了一个园子,他的外戚孙承佑,也在...
翻译: 沧浪亭,位于吴县西南角,这个地方原本是吴王的宫殿。在宋宣和年间,被张士诚所摧毁。后来,张士诚的儿子张德辉在这里开始建造亭子,因此得名沧浪亭。亭子建成后,他在匾额上题写了“沧浪之亭”四个字。亭子的左右两侧,有一个名为“沧浪池”的池塘,池塘的东西两侧,有一道名为“沧浪堤”的长堤。亭子的北面,有...
翻译 归有光写道:文瑛和尚居住在大云庵,那里流水环绕,是苏子美建造沧浪亭的地方。文瑛多次请我写篇《沧浪亭记》,说:“过去苏子美的《沧浪亭记》,是写亭子的美景,请您记叙的,是我为什么要建这个亭子。” 我说:从前吴越立国时,广陵王镇守吴中,在内城的西南修造了一座南园。他的外戚孙承祐,也在它的旁边修了座...
这篇章文虽为记亭而作,但苏舜钦更借此抒发胸中丘壑,因而沧浪亭作为一种精神寄托,在文中成为推进内容发展的关键。文章总体不仅叙事写景,更有抒情议论;文章各个部分不仅作现状的描述,更注重于表现事件和思维的发展过程。总之,文章的布局及表现方式都出于抒写感情的需要,这篇文字真实地记录了一个横遭迫害的文人的心灵历...
《沧浪亭记》文言文诗词鉴赏原文及翻译 《沧浪亭记》是归有光应僧人文瑛之请而作。它记述了沧浪亭的历代沿革、兴废,感慨于自太伯、虞仲以来的遗迹荡然无存,钱镠等以权势购筑的宫馆苑囿也成陈迹,只有苏子美的沧浪亭能长留天地间。从中悟及了读书人垂名于千载的特有原因。【原文】沧浪亭记① 作者:归有光 浮...
1【题目】《沧浪亭记(明)归有光》阅读答案(附翻译)沧浪亭记(明)归有光浮图文瑛居大云庵,环水,即苏子美沧浪亭之地也。亟求余作《沧浪亭记》,曰:“昔子美之记记亭之胜也;请子记吾所以为亭者。余曰:“昔吴越有国时,广陵王镇吴中,治园于子城之西南;其外戚孙承佑亦治园于其偏。迨淮南纳土①,此园不废...
译文 文瑛和尚居住在大云庵,那里四面环水,从前是苏子美建造沧浪亭的地方。文瑛曾多次请我写篇《沧浪亭记》,说:“过去苏子美的《沧浪亭记》,是写亭子的胜景,您就记述我修复这个亭子的缘由吧。”我说:从前吴越建国时,广陵王镇守吴中,曾在内城的西南修建了一个园子,他的外戚孙承佑,也在它的...
《沧浪亭记》的原文翻译及注释 《沧浪亭记》的原文翻译及注释 沧浪亭记 苏舜钦 [题解]沧浪亭,在今江苏苏州市,为宋代诗人苏舜卿所建。后代人在它的遗址上修建了大云庵。明代文瑛和尚又在这里重新修建了沧浪亭。本文作者用朴素简洁的语言,自然流畅的笔调,记述了沧浪亭演变的始末。由于历史的发展,各种古迹都...