汤圆英文有六种说法:Tangyuan, Sweet Rice Balls, Rice Balls, Glutinous Rice Dumplings, Sweet Sticky Rice Balls, Dumpling。 汤圆的基本英文说法 汤圆,作为中国传统美食之一,尤其在农历正月十五的元宵节期间备受青睐。其英文名称并非固定不变,而是有着多种表述方式。首先,最直接且...
汤圆的英文单词是“tangyuan”或“sweet dumplings”。在英语中,汤圆通常被称作“Chinese tang Yuan”,这是因为汤圆是中国传统的食物,有着丰富的文化背景。除了“tangyuan”,另一个常用的表达是“sweet dumplings”,这个表达更普遍,因为它包括了汤圆在内的多种类似食物,如饺子、包子等。 从发音上来看,“tangyuan”读...
汤圆; sweet dumplings 元宵,汤圆; 实用场景例句 全部 People usually eat dumplings or sweet dumplings on Spring Festival. 春节,人们通常吃饺子或汤圆. 初中英语口语25天快训 May: Grilled corn, glutinous dumplings, fried peanuts, and bean curd jelly. ...
那么你知道“汤圆”用英文怎么说?一起来学习下常用的几种表达?1. Tangyuan 例句: 元宵节我们通常会吃汤圆。We usually eat tangyuan during the Lantern Festival.2. Glutinous Rice Balls 例句: 汤圆是由糯米粉制成的。Tangyuan are made from glutinous rice flour.3. Sweet Rice Balls 例句: 汤圆里面通常有...
汤圆的英文有多种写法,以下是一些常见的表达: 1. sweet dumpling:sweet意为“甜的”,dumpling有“饺子、团子”等意思。在中国,这个词一般会特指我们平时元宵所吃的“汤圆”。例如:The special food for the Lantern Festival is the sweet dumpling.(元宵节的特殊食品是汤圆。)虽然素有北元宵,南汤圆之分,但...
解答一 举报 1.glue pudding 或者 sweet soup balls (外国人管包子\\饺子\\汤圆都叫dumpling,泛指带馅的食物.)名词1.glue pudding; Tang-yuan2.sweet dumplings 在英国人们是这么称呼汤圆的3.rice ball(美国的称呼) 解析看不懂?免费查看同类题视频解析查看解答 ...
汤圆的英文直接翻译为“Tangyuan”,这一词汇在英文中特指中国传统的糯米制成的甜点。此外,汤圆也常被解释为“Sweet Rice Balls”,这一表述更直观地传达了汤圆的主要成分——糯米,以及其甜味和球状的形态。在国际化的餐饮环境中,这两种表述都广为接受,使得外国友人能够更好地理解和品尝...
翻译 Tang-yuan 释义 汤圆 实用场景例句 全部 Round in shape, tang yuan symbolizes family unity, completeness and happiness. 汤圆那圆圆的形状象征着家庭的团圆 、 完整和幸福. 互联网 Yuan Xiao ( glutinous rice ball ) or Tang Yuan is the special food for the Lantern Festival. ...