尽管这两种语言在形态上有所不同,但它们属于截然不同的语言体系。 日文的汉字表现尽管日语和汉语的语言体系不同,但用于书写的日文却完全源自中国。在中国传入日本的汉文中,记载了古代“倭五王”的存在,这表明中国与日本的交往可以追溯到五世纪。此外,一些历史文物如金印也证明了中日两国的早期交往。虽然有争议是否这...
日语:「鯒(こち)」「鱚(きす)」等这些日本人创造的国字在中文里也是没有的。 字义 03 虽然日语和中文里很多汉字意思是差不多的比如“大学”“教授”等,但还是有很多汉字意思并不一样,稍不注意就会犯错。 比如 [看病] 中文:去医院请医生给你看诊 日语:照顾病人,看护病人 ...
尽管没任何证据显示日语是由汉语直接演化而来,但不可否认的是日语本身就是同时受到阿尔泰语系、汉藏语系、南岛语系等多个语系影响的,所以在日语中出现一些与汉语相似的词汇似乎并非完全无法理解。日本古代曾长期以中国为师。在这一过程中日语也借鉴了不少的汉语词汇,然而能就此认定日语是由汉语演化而来的吗?如今汉语...
在这一过程中,中国一方面自行翻译西方词语,另一方面也开始向日本学习,借鉴日本已经翻译成汉语的西语。 由于日本西化较中国早,相当多西语词汇首先经日本学者翻译成汉字词汇,然后透过中日的文化交流流传到中国。由于同是建立在汉字的基础上,日制汉语和中国自己翻译的汉语词汇在经过相当...
一、汉语和日语有哪些区别 1、文字:日语使用三种不同的文字体系:汉字、平假名和片假名,而中文主要使用汉字。这些不同的文字体系对于学习和理解日语和中文都有很大的挑战。 2、发音:日语的发音与中文有很大的不同。日语有五个元音和十四个辅音,而中文有四个声调和大约三十个发音。这些不同的发音系统使得学习者需要...
不知从何时开始,有人开始频繁炒作“汉语中有大量外来词,源自日本”。时至今日,这个谣言仍旧流毒甚广。不仅不少中国人被灌输了这种“思想”,就连日本人被洗脑后也是这么认为的。在国内,更有甚者宣称,现代汉语中有七成以上的词语来自日语,尤其是人文学科方面。某乎上有个帖子,言称据陈力卫教授估计,现代汉语...
现代汉语的交流进程 关于现代语言是否大量掺杂日本文化,这个结果是肯定的。毕竟中华语言发展千年,自然会融汇中外诞生出一些全新的词汇,这是文化交流碰撞的友好结果。 沙发一词源自于英文SO FAST,电话横空出世时,国人通过音译telephone将其称为德律风。政治、方针、革命、科学、干部等显而易见的现代汉语词汇,无一例外都源...
汉语中的人称代词“我们”“你们”“他们”,在日语中都有完全同义的对应词,唯独“咱们”,在日语中找不到贴切的相应词。由于没有对应词,日本的汉语教师在向学生解说这个词的时候,颇费周折。有的解释为包含了会话对象的我们,有的解释为我们加上你们。这些解释当然都没有错,但日本的学生听了依然会如堕五里雾中,感...
汉语中日本“外来语” ①宅 日语词语:御宅 日语假名:おたく 词语意思:指不出门,在家看视频打游戏的青年 汉日区别:日语中的おたく是部分男女的,但是汉语中的“宅男”“宅女”是有区分开的哦~ ②欧巴桑 日语词语:おばさん 日语假名:おばさん 词语意思:指中年女性 汉日区别:在日语中就是泛指“中年女性”,但...
汉语,就是我们在日文里常见的汉字单词,多为音读,例如:分析(ぶんせき)、助言(じょげん)。 了解了日语的构成,接下来我们进入正文。 日本在古代是一个没有文字的国家,西元三世纪汉字从中国传入日本后,仓颉的智慧在日本诸岛开枝散叶。 日本人假借汉字的草书创造了平假名,从汉字的部首想出了片假名,大和民族终于有...