訳yì(一ˋ) 1、“譯”的日本簡體漢字。 康熙字典 【酉集上】【言部】;康熙笔画: 20,部外笔画: 13 《唐韻》羊昔切《集韻》《韻會》《正韻》夷益切,?音繹。《說文》傳譯四夷之言者。《揚子·方言》傳也。 又見也。《註》傳宣語卽相見。《禮·王制》北方曰譯。《疏》通傳北方語官謂之譯。譯,?也...
中国語の「你」「我」「他(她)」の日本語訳について_日语论文 摘要 以人称代词为首,日本人的思考方式与中国人有很大不同,如果直接翻译则会给人一种不协调的感觉,甚至产生歧义和误会。但是,随着学习的深入,在两种语言交换的过程中发现了很多有趣的现象与技巧,因此感到有必要深入学习和探讨。在这个过程中,通过...
【日本語訳:水切り。お金を浪費するたとえ】 上气不接下气(shàng qì bù jiē xià qì) ---形容人由于跑得快而呼吸很紧的样子。 【日本語訳:息が続かない、息切れする】 留一手(liú yī shǒu) ---有所保留。以防万一。 【日本語訳:奥の手を秘めて...
英語圏では同様の概念として「corporate slave」が存在し、社畜の訳語として和英辞書に登場することがある。) “社畜”一词最早的出现时间可以追溯到20世纪90年代,是日本公司写法“会社”与“牲畜”的合称。社畜是用于形容上班族的贬义词,指在公司很顺从地工作,被公司当做牲畜一样压榨的员工。由于某些原因,员工...
其实,日本人有时候挺羡慕学曰语的外国人的哟~日本語<5中国語O文法違(3日语语法和汉语语法的区别語順:日本語「主語•目的語•動詞」順番X?表現丁召。例和乱「私«:王1A/总愛1^77(3去尢」小王」语序:日语句子的表达顺序是"主语•宾语•动词”。例:"私(丈王1A/总愛LTC^tor/汉语则是"主语•...
例えば、日本語で「食べられない」一言で片付ける文は中国語では使い分けて言わなければならない。 补语: 汉语中有种词叫补语,作用是跟在动词以及形容词后面对其进行补充说明。 补语中有不少形似的结构,想要将其逐字逐句翻译成日语的话很多时候会变得牵强,所以学习起来会有困难。
中国語には英語の前置詞にあたる「介詞」という品詞がある。 日本語の助詞とよく似た働きをするが、日本語とは違い、名詞の前に置く。 例えば、「私は食堂で友達とご飯を食べます。」は「我在食堂和朋友吃饭。」となる。介词: 汉语中有相当于英语前置词这样的词类,叫做介词。在句子中的作用类似于日语中...
学习一门语言不仅要学习文法及词汇,讲好口语也至关重要。日语口语水平的优劣直接影响着你的交际能力及在日本的工作和生活质量。下面为大家介绍日语语法和汉语语法的区别,一起来了解吧。 日语语法和汉语语法的区别 语序: 日语句子的表达顺序是“主语-宾语-动词”。例:“私は王さんを愛しています。” ...
3.1 中国語の「能V」の研究 4 3.2 日本語における可能表現の分類 5 3.2.1 形態分類 5 3.2.2 可能表現の語義分類とその形態の関係 6 4.中国語の「能」を日本語に訳す場合 7 4.1 完全に対応できる場合 7 4.2 対応できない場合 8 4.2.1 無意志動詞 8 4.2.2 可能性 8 4.2.3 許可 9 4.2.4 得...
この文の理解は単語を一対一で対応させても意味がわかりやすい。しかし、「没有人告诉我今天有考试。」を上記の訳にそって訳すと「人がいません。今日試験があると言いました。」のような訳の分からないものになってしまう。「有」を含む文は特殊な文法構造を持つ。実際には「今日試験がある...