林西莉是著名汉学家高本汉(Klas Bernhard Johannes Karlgren)的弟子,在跟随高本汉学习几年中文之后,1961年至1962年,林西莉来到北京大学读书求学,此后曾数十次到中国访问。 1971年起,林西莉在瑞典任汉语教师,1978年后为瑞典电视台做有关中国...
林西莉是著名汉学家高本汉(Klas Bernhard Johannes Karlgren)的弟子,1960年代初期,林西莉曾来北京大学读书求学,回瑞典后,她在瑞典学校担任汉语教师,为瑞典电视台做过有关中国语言的节目,并整理总结自己在中国的见闻和所学,耗时八年写成了《汉字王国》一书。 林西莉 《汉字王国》一书能在国内出版,是由出版家汪家明、瑞...
1961年以留学生的身份初次到中国,然后从1973年开始,每年都来,经常不止一次,所以,“大概有五六十次?”最近,因为她的两本新书《另一个世界:中国记忆1961-1962》和《给孩子的汉字王国》出版,林西莉又一次来到中国。 从1973年到1988年,林西莉曾花十五年的时间,完成了讲述汉字的起源及其发展的《汉字王国》,这本书成为...
1950年代末,林西莉跟随瑞典汉学家高本汉(Klas Bernhard Johannes Karlgren)学习汉语。1961年至1962年,林西莉来到北大读书求学,此后曾数十次到中国访问。1971年起,林西莉在瑞典任汉语教师,1978年后为瑞典电视台做有关中国语言的节目。其后,她耗时八年,写成了《汉字王国》一书,1989年出版后,有了英、法、德等十...
林西莉是著名的汉学家兼教授、作家和摄影家。早年师从著名汉语专家高本汉学习。1961年至1962年在北京大学留学,此后曾数十次到中国访问。1971年起在瑞典任汉语教师,1978年后为瑞典电视台做有关中国语言的节目。曾任瑞中友好协会会长。著有《汉字王国》《古琴》《另一个世界:中国印象1961-1962》等关于中国文化的著作。
三个字,三个故事,三个文化感悟。伴着读后之所思所感,我们会思考“汉字”一词从何而来?它是否也有自己的故事?考据肇始于好奇心,如果没有好奇心,王懿荣怎会留意“龙骨”的非凡,刘铁云怎会释得甲骨文即商王用于占卜之卜辞,林西莉又怎会写出这本《汉字王国》呢?
汉字王国 [瑞典]林西莉《汉字王国》是瑞典汉学家林西莉女士,她的瑞典名字是塞西丽亚?林德奎斯特。她上个世纪50年代跟随汉语学家高本汉学习,从那时起就迷上了汉字。她总想弄清楚,一个个汉字为什么是这个样子?那一笔一划代表着什么?它们最初的形式如何?即便是最简单的“一”、“三”、“五”、“七”,在她眼里...
《汉字王国》这本书背后的书写者是瑞典著名的汉学家林西莉女士,她的瑞典名字是塞西莉亚·林德奎斯特。 她在上世纪五十年代跟随汉学家高本汉学习。从那时起,她就迷上了汉字,陷入了如痴如醉的状态。后来随着教学和学习研究的深入,林西莉用了八年完成了这本书——《汉字王国》。
这本书中的汉字犹如一幅幅美丽的图画,让人爱不释手。林西莉将书名译成《汉字源流》,三联版的汉译本名为《汉字王国》,近年还出版了《给孩子的汉字王国》。林西莉说:“如果一个孩子在启蒙时期就能以这种方式学习汉字,他们就能与中国古老的文化重新连接。”