《苏武牧羊》文言文原文及翻译 《苏武牧⽺》⽂⾔⽂原⽂及翻译 苏武牧⽺⽂⾔⽂翻译 《汉书.苏武传》卫律知武终不可胁,⽩单于。单于愈益欲降之,乃幽武,置⼤窖中,绝不饮⾷。天⾬雪,武卧齧雪,与毡⽑并咽之,数⽇不死。匈奴以为神,乃徙武北海上⽆⼈处,使
苏武牧羊 单于使卫律召武受辞①。武谓惠②等:“屈节辱命,虽生何面目以归汉?”引佩刀自刺。卫律惊,自抱持武。驰召医,凿地为坎,置煴火③,覆武其上,蹈其背,以出血。武气绝,半日复息。律知武终不可胁,白单于。单于愈益欲降之。乃幽④武,置大客中,绝不饮食。天雨雪武卧啮雪与旃毛并咽之数日...
武既至海上,廪食⑥不至,掘野鼠去⑦草实而食之。杖汉节牧羊,卧起操持,节旄⑧尽落……武留匈奴凡十九岁,始以强壮出,及还,须发尽白。(选自《汉书•苏武传》,有删改)[注释]①白:稟告,报告。②旃(zhān):同“毡”,一种毛织品。③北海:今西伯利亚贝加尔湖一带,当时属匈奴的北境。...