可以说,《三体》在国际上的成功,离不开刘宇昆的精湛翻译。 《三体》系列的英文名: - The Three-Body Problem 《三体》 - The Dark Forest 《黑暗森林》 - Death’s End 《死神永生》 《三体》这部书,能有这么好的英文翻译,火到西方,真的是一件幸事。
rather than violence”要文斗不要武斗就很好诶,但是文革时期的英文真的很没有代入感,不是翻译问题也...
《三体III》死神永生 名句英文翻译 只看楼主收藏回复 zhaojinzhao0 执剑天平 8 继续送出《三体III》名句翻译1. 你会把你母亲卖给妓院吗?Would you sell your mother to the brothel? 送TA礼物 1楼2013-07-27 21:29回复 zhaojinzhao0 执剑天平 8 2.前进!不择手段的前进!!Go, by fair means or ...
占坑
节选翻译了一段外国人写的《死神永生》的书评。里面涉及到了对《死神永生》的宗教性的思考,很有意思。节选I find Death’s End, and the series in general, most fascinating, though, as a product of atheism. Not just a work influenced by atheism, or the product of an atheist (I have no idea ...
关于三体的冷知识:三体原名叫地球往事。《三体》三部曲(原名“地球往事”三部曲),作者刘慈欣,是2006年至2010年连载、出版的硬科幻小说系列。该系列由《三体》、《黑暗森林》、《死神永生》三部小说组成。《地球往事》三部曲的第一部《三体》英文 - 丁火灼灼✨于20221
可以说,《三体》在国际上的成功,离不开刘宇昆的精湛翻译。《三体》系列的英文名:- The Three-Body Problem 《三体》- The Dark Forest 《黑暗森林》- Death’s End 《死神永生》 《三体》这部书,能有这么好的英文翻译,火到西方,真的是一件幸事。 请留言告诉我们:大家喜欢《三体》吗?你对《三体》电视剧...
所以这次译《海上花》,他把赵朴斋起名为Simplicity,洪善卿起名为Benevolence,至少容易使英语读者接受。……...