倏忽堕鹓行,天南去路长。片言曾不谄,获罪亦何伤。 象恋藏牙浦,人贪卖子乡。此心终合雪,去已莫思量。 纠错 注释 倏:突然,很快地。鹓:传说中鸾凤一类的神鸟,它们飞行时整齐有序,因而用“鹓行”比喻朝官们秩序井然的行列,而“堕鹓行”则比喻为失去朝廷官员要职。天南:南方的天边,南方极远处。
小提示:"此心终合雪,去已莫思量。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。 翻译及意思 词语释义 思量:1.思索。2.放在心上;惦记。 小提示:"此心终合雪,去已莫思量。"中的词语释义来自AI,仅供参考。 相关分类 思量 全诗 原文拼音版 虚中 唐僧。少脱俗从佛,而读书吟咏不辍。居玉笥山二十载,游潇湘,与齐己、尚颜、...
此心终合雪,去已莫思量。 出自唐代虚中的《送迁客》 倏忽堕鹓行,天南去路长。片言曾不谄,获罪亦何伤。 象恋藏牙浦,人贪卖子乡。此心终合雪,去已莫思量。 【译文及注释】 ①倏:突然,很快地。鹓:传说中鸾凤一类的神鸟,它们飞行时整齐有序,因而用“鹓行”比喻朝官们秩序井然的行列,而“堕鹓行”则比喻...
④雪:洗雪、昭雪。去已:去吧。已为衬词,无实义。思量:本意为考虑。此处有回想,懊悔之意。 《送迁客》虚中 古诗简析迁客指流迁或被贬谪到外地的官员。这是一首为朋友送行的诗。这位朋友究竟因犯何罪而遭流贬,不得而知,但诗中明白地介绍了这位朋友为人正直无私,纵被不公正地处罪也不是可耻的事,早晚会...
象恋藏牙浦,人贪卖子乡。此心终合雪,去已莫思量。 【译文及注释】 ①倏:突然,很快地。鹓:传说中鸾凤一类的神鸟,它们飞行时整齐有序,因而用“鹓行”比喻朝官们秩序井然的行列,而“堕鹓行”则比喻为失去朝廷官员要职。天南:南方的天边,南方极远处。
倏忽堕鹓行,天南去路长。片言曾不谄,获罪亦何伤。 象恋藏牙浦,人贪卖子乡。此心终合雪,去已莫思量。 分类标签: 注释 ①倏:突然,很快地。鹓:传说中鸾凤一类的神鸟,它们飞行时整齐有序,因而用“鹓行”比喻朝官们秩序井然的行列,而“堕鹓行”则比喻为失去朝廷官员要职。天南:南方的天边,南方极远处。
1.引言:介绍“此心终合雪,去已莫思量”的意思 2.详细解释:“此心终合雪,去已莫思量”的含义 3.结论:总结“此心终合雪,去已莫思量”的意义 正文: “此心终合雪,去已莫思量”是一句意味深长的诗句。这句诗句的意思是,人的内心最终会像雪一样纯洁无暇,而离去之后便无需再思考。 这句诗句中的“此心终...
倏忽堕鹓行,天南去路长。片言曾不谄,获罪亦何伤。象恋藏牙浦,人贪卖子乡。此心终合雪,去已莫思量。
诗句大全提供虚中的“此心终合雪,去已莫思量。”原文、译文翻译及赏析:倏忽堕鹓行,天南去路长。片言曾不谄,获罪亦何伤。 象恋藏牙浦,人贪卖子乡。此心终...
原文赏析:倏忽堕鹓行,天南去路长。片言曾不谄,获罪亦何伤。 象恋藏牙浦,人贪卖子乡。此心终合雪,去已莫思量。 拼音解读: shū hū duò yuān háng ,tiān nán qù lù zhǎng 。piàn yán céng bú chǎn ,huò zuì yì hé shāng 。