4.翻译下面的句子。(1)欲予秦,秦城恐不可得,徒见欺;欲勿予,即患秦兵之来。译文: 想(把和氏璧)给秦国,秦国的城邑恐怕不可能得到,白白地受骗;想不给,则担心秦军马上来(攻打)。(2)臣尝从大王与燕王会境上,燕王私握臣手曰,“愿结友”。译文: 我曾随从大王在国境上与燕王会见,一燕王私下里握住我的...
翻译:如果把宝玉给了秦国,秦国的城邑恐怕不可能得到,白白地受到欺骗;如果不给他,又恐怕秦国来攻打。出自西汉司马迁《廉颇蔺相如列传》,原文选段:赵惠文王时,得楚和氏璧。秦昭王闻之,使人遗赵王书,愿以十五城请易璧。赵王与大将军廉颇诸大臣谋:欲予秦,秦城恐不可得,徒见欺;欲勿予,即患秦兵之来。计未定,求人...
此句出自古文,意为:想要不给他(指某物或利益),又担心秦国的军队会来攻打。其中,“欲勿予”表示想要不给予某物或某种利益;“即”为连词,表示假设或让步关系,可译为“就”或“那么”;“患”表示担忧、忧虑;“秦兵之来”表示秦国的军队前来攻打。整句话表达了面对秦国威胁时的矛盾和顾虑。
《兵车行》是唐代大诗人杜甫的名篇中的一句,大致意思为:更何况秦地的士兵又能够苦战,被驱使去作战与鸡狗没有分别.通俗的可以理解成:“宁为太平犬,莫作乱离人.” 23351 起视四境,而秦兵又至矣的而怎么翻译 然而. 18498 求翻译:欲勿予,即患秦兵之来 想不给,又怕秦兵杀将过来.又是何氏逼的! 25923 热点考...
(1)欲予秦,秦城恐不可得,徒见欺;欲勿予,即患秦兵之来。 翻译:想给秦国(和氏璧),又恐怕不能得到秦国的城池,白白地被欺骗了;想不给,就担心秦军攻来。 (2)秦自缪公以来二十余君,未尝有坚明约束者也。 翻译:秦国从缪公以来(经历了)二十多个国君,从来没有坚守信约的. (3)相如素贱人,吾羞,不忍为之下...
解析 想把这块宝玉给秦国,又怕得不到秦国的城,白白受欺骗;想不给吧,又担心秦兵打过来。结果一 题目 翻译:欲予秦,秦城恐不可得,徒见欺;欲勿予,即患秦兵之来 答案 想要(把和氏璧)交给秦国,又恐怕得不到秦国的城池,白白被欺骗;想要不给,又怕秦兵会出兵攻来.相关推荐 1翻译:欲予秦,秦城恐不可得,徒见欺...
出自西汉司马迁《廉颇蔺相如列传》,原文选段:赵惠文王时,得楚和氏璧。秦昭王闻之,使人遗赵王书,愿以十五城请易璧。赵王与大将军廉颇诸大臣谋:欲予秦,秦城恐不可得,徒见欺;欲勿予,即患秦兵之来。计未定,求人可使报秦者,未得。译文:赵惠文王的时候,得到了楚人的和氏璧。秦昭王听说了...
9.请把上面文言文段中画横线的句子翻译成现代汉语。 (5分)欲予秦,秦城恐不可得,徒见欺;欲勿予,即患秦兵之来。译文:三、诗文默写和古代诗歌鉴赏(12分)10.默写出下列
1.欲予秦,秦城恐不可得,徒见欺;欲勿予,即患秦兵之来。译文:想把璧给秦国,秦国的城池恐怕不能得到,白白地受骗:想不给.又担忧秦国军队到来 相关知识点: 试题来源: 解析 想把璧给秦国,秦国的城池恐怕不能得到,白 白地受骗:想不给.又担忧秦国军队到来. ...