未果,寻病终,后遂无问津者。 《桃花源记》翻译: 东晋太元年间,有个武陵人以捕鱼为生。有一天他沿着溪水划船行走,忘记了路程的远近。忽然遇到一片桃花林,生长在溪水的两岸,长达几百步,中间没有别的树,花草鲜嫩美丽,落花纷纷地散在地上。渔人对此(眼前的景色)感到十分诧异,继续往前行船,想走到林子的尽头。
桃花源记原文翻译注释及赏析 【原文】 桃花源记 [魏晋]陶渊明 晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷,渔人甚异之。复前行,欲穷其林。 林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。土地平旷...
《桃花源记》原文,注释及赏析 桃花源记 朝代:魏晋 作者:陶渊明 原文:晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷,渔人甚异之。复前行,欲穷其林。林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,...
16、翻译下列两句诗。 ①春蚕收长丝,秋熟靡王税。 译文: ②童孺纵行歌,斑白欢游诣。 译文: 17、这些诗句和《桃花源记》中的哪些句子表达的意思相一致? 答: 18、节录的诗句描绘了怎样的社会情景?结合注释疏通诗句,用自己的话...
1. 《桃花源记》:本文是东晋著名诗人陶渊明的散文作品,以虚构的桃花源描述了一个理想中的世界,表达了作者对田园生活的向往和对现实社会的不满。 2. 晋太元中:指晋太元年间,约公元376年至396年,是东晋末期的一个时期。 3. 武陵人:武陵地区的居民,这里指的是作者的虚构人物,不是实指某个人。 4. 落英缤纷:...
《桃花源记》原文译文(翻译)及注释全文阅读 下载积分: 500 内容提示: 桃花源记 陶渊明晋/太原中,武陵人/捕鱼为业,缘/溪行 ,忘/路之远近。忽逢/桃花林,夹岸/数/百步, 中无/杂树芳草/鲜美,落英/缤纷,渔人/甚/异之;复/前行欲穷/其林。林尽/水源,便得/一山,山有/小口,仿佛/若光。便/舍船,从/口...
桃花源记原文译文(翻译)及注释 桃花源记 陶渊明 晋/太原中,武陵人/捕鱼为业,缘/溪行,忘/路之远近。忽逢/桃花林,夹岸/数/百步,中无/杂树,芳草/鲜美,落英/缤纷,渔人/甚/异之;复/前行,欲穷/其林。林尽/水源,便得/一山,山有/小口,仿佛/若有光。便/舍船,从/口入。初/极狭,才/通人...
桃花源记译文: 去年五月的时候,我正在会稽山阴的阳亭上,突然有人告诉我:“在某个地方,有一个桃花源。”我对此感到非常意外,忍不住追问该地的故事是否可以详细告诉我。我的朋友满脸笑容地回答:“我有一个朋友最近亲自去过那里,的确是一个桃花源。” 桃花源记注释: 1.会稽山阴:地名,指古代中国地理中的一个地...