一、《咏柳 / 柳枝词》原文碧玉妆成一树高,万条垂下绿丝绦。不知细叶谁裁出,二月春风似剪刀。二、《咏柳 / 柳枝词》原文翻译高高的柳...
柳枝词郑文宝〔宋代〕亭亭画舸系春潭,直到行人酒半酣。不管烟波与风雨,载将离恨过江南。 完善 译文及注释 译文高高的画船系在春水边,行人与友人依依不舍,直到半醉才离去。不管烟波浩渺,也不管雨打风吹,带着行人远去,满载着离恨去到那遥远的江南。 注释亭亭:高高耸立的样子。画舸(gě):即画船。半酣:半醉。
译文:高高的柳树长满了翠绿的新叶,轻柔的柳枝垂下来,就像万条轻轻飘动的绿色丝带。 注释:碧玉:碧绿色的玉。这里用以比喻春天嫩绿的柳叶。妆:装饰,打扮。一树:满树。一:满,全。在中国古典诗词和文章中,数量词在使用中并不一定表示确切的数量。下一句的“万”,就是表示很多的意思。绦(tāo):用丝编成的绳带...
柳枝词原文翻译及赏析2 杨柳枝词 唐代:白居易 一树春风千万枝,嫩于金色软于丝。 永丰西角荒园里,尽日无人属阿谁? 译文及注释 一树春风千万枝,嫩于金色软于丝。 春风吹拂,千丝万缕的柳枝随风起舞,枝头嫩芽一片鹅黄,飘荡的柳枝比丝缕还要柔软。 千万枝:一作“万万枝”。 永丰西角荒园里,尽日无人属阿(ā...
这是作者为宫女代言的一首怨词,抒写女子自伤韶华已过、感怀风情不再之情。下面内容由店铺为大家介绍《柳枝词》原文翻译与赏析,供大家参考! 【原文】 风情渐老见春羞,到处芳魂感旧游。 多谢长条似相识,强垂烟穗拂人头。 【赏析一】 全词以第一人称口吻写成,既有直叙,也有妙喻,通过宫女的感伤情怀侧面地透露出...
柳枝词朝代:宋代作者:郑文宝原文:亭亭画舸系春潭,直到行人酒半酣。不管烟波与风雨,载将离恨过江南。 译文及注释 更多 译文那高高的画船,系在春水边,一动不动。它在等谁?哦,是外出的游子,喝着别离的酒,情意正浓。游子惜别,画船可不管;无论是烟波浩荡,无论是风吹雨打,它总是带着满船离愁别恨,驶向江南。
译文:游子惜别,画船可不管;无论是烟波浩荡,无论是风吹雨打,它总是带着满船离愁别恨,驶向江南。 小提示:郑文宝《柳枝词》的翻译及注释内容 朗读 打赏 完善 古诗三百友情送别江南风雨亭亭柳枝行人柳树半酣 郑文宝 郑文宝(953~1013)字仲贤,一字伯玉,汀洲宁化(今属福建)人,郑彦华子。太平兴国八年进士,师事徐铉...
《柳枝词》翻译 AI智能翻译 结根元从在青天,袅袅依依映紫庭。 怪不得自古以来上帝醉,柳边高高举酒旗星。 《柳枝词》拼音 诗词拼音 liǔ zhī cí 柳枝词 jié gēn yuán zì zài qīng míng, niǎo niǎo yī yī yìng zǐ tíng. 结根元自在青冥,袅袅依依映紫庭。
以下文字资料是由历史新知网wwwlishixinzhicom小编为大家搜集整理后发布的内容让我们赶快一起来看一下吧 薛能《柳枝词五首》原文及翻译赏析 柳枝词五首原文: 朝阳晴照绿杨烟,一别通波十七年。应有旧枝无处觅,万株风里卓旌旃。晴垂芳态吐牙新,雨摆轻条湿面春。别有出墙高数尺,不知摇动是何人。暖梳簪朵事...