据林文月自己透露,当年翻译《源氏物语》的原由,是因为她在研究“唐代文化对日本文化的影响”时发现,没有《长恨歌》,就没有《源氏物语》,“这部日本最伟大的名著受到白居易《长恨歌》的影响,故事开始就引用了《长恨歌》中的语句,把桐壶天皇对桐壶更衣的宠幸比作唐玄宗与杨贵妃的关系。”为了让更多人了解唐代文化对...
入读中文研究所后,有天,林文月和另一女生同进郑骞的教研室,那女生穿蓝布褂子,林文月一袭黑衣加个披肩。“郑先生说,她穿得朴素,陶渊明风格,我相对华丽,像谢灵运的诗。”就这样,她们领了各自的课题,林文月开始深入谢灵运的世界,此后治学精研康乐山水佳篇,“其诗也,富艳精工,其人也,恃才傲物,而诗篇与行迹之间的...
年少初读林文月,也曾不识泰山地当作是优秀中学生范文,觉得太过工整,温吞得紧。直至稍有写作经验方明晓:辞藻堆砌易,由奢入俭难,不求流光溢彩,而重朴实节制,能够于无声处听惊雷,如何把深度埋藏于表面,在冲淡清逸的字里行间,润物细无声地见天地见众生,将技巧隐于无形,才是她最高超也最显著的特色。比...
话说林文月从小生活在上海,在家父母讲台湾话,家里的阿姨讲上海话,正式场合全家都讲日本话。因此,林文月从小就以为自己是日本小孩。日本教育重视仪态、礼节、守时等方面的教养,还有手工缝纫、针线绣法,这都是林文月的童年记忆。当然,爱读书的她,最难忘的还是“内山书店”。内山完造这个名字,在中学课本里总会出现...
知名学者、作家兼翻译家林文月于美国西部时间5月26日在位于美国奥克兰的家中逝世,享年90岁。其子郭思蔚发布了母亲离世的消息。 林文月1933年出生于上海,曾任台湾大学中文系讲师、副教授、美国华盛顿大学中文系客座教授、斯坦福大学客座教授等。她身兼学者、文学创作...
林文月先生(1933年—2023年5月26日) 沉痛悼念林文月先生 台湾学者、作家与翻译家林文月先生于2023年5月26日早上9时在美国加州过世,享年90岁。林文月先生于1933年出生在上海市日本租界,毕业于台湾大学中国文学系,曾任台湾大学中文系讲师、副教授、美国华盛顿大学中文系...
林文月大学一年级念完,想回去念外文系:“我不知道中文系念出来到底会怎么样”——那个志愿书毕竟是一时赌气。 台静农知道了,叫林文月来办公室,对她说:“你干嘛啊,功底不错,好好地接着念吧,别转系了。” 一句话就堵住了林文月的嘴,她就此再也“没好意思”提转系的事情。
林文月,台湾省彰化县人,作家、学者、翻译家。曾任台湾大学中文系讲师、副教授、美国华盛顿大学中文系客座教授、斯坦福大学客座教授、捷克查尔斯大学客座教授。《源氏物语》最著名的两个译本之一是林文月翻译的。 读中文系的人 林文月 三月底和四月初的两个星期五晚上,我曾应邀到清华大学讲演两次。这是在清大...
作为资深日语文学译者,林文月十分在意译者应隐身于译文之后。她曾在接受采访时称:“我希望我翻译的每一本不同作家写的书,不要都变成是我在讲故事,不要都统统写成林文月式的口气。我初衷如此,能不能做到,且要读者来评说。”文学评论界常将其与张爱玲相提并论。谈及女性身份,林文月曾表示:“我觉得我必须要...