注释:千万枝:一作“万万枝”。 永丰西角荒园里,尽日无人属阿谁? 译文:永丰坊西角的荒园里,整日都没有人,这柳枝属于谁? 注释:永丰:永丰坊,唐代东都洛阳坊名。阿(ā)谁:疑问代词。犹言谁,何人。 小提示:白居易《杨柳枝词》的翻译及注释内容
下面是小编为大家整理的杨柳枝词原文翻译等相关资料,大家一起来看看吧。 《杨柳枝词》原文 唐代:白居易 一树春风千万枝,嫩于金色软于丝。 永丰西角荒园里,尽日无人属阿谁? 译文及注释 译文 春风吹拂柳枝随风起舞,绽出嫩芽一片嫩黄比丝柔软。 永丰坊西角的荒园里,整日都没有人,这柳枝属于谁? 注释 ⑴千万...
一树衰残委泥土,双枝荣耀植天庭。 垂柳一株,委身于永丰坊西南角的荒园中,因柔条极茂,被东使取两枝植于宫中,从此荣耀百倍,无异升天。 定知玄象今春后,柳宿光中添两星。 料想今春的天象,将会有两颗新星得蒙柳宿星的光芒惠泽了。 小提示:白居易《杨柳枝二首》的翻译及注释内容 ...
《杨柳枝词·一树春风千万枝》作者为唐朝文学家白居易。其古诗全文如下: 一树春风千万枝,嫩于金色软于丝。 永丰西角荒园里,尽日无人属阿谁。 【翻译】 关于这首诗,当时河南尹卢贞有一首和诗,并写了题序说:“永丰坊西南角园中,有垂柳一株,柔条极茂。白尚书曾赋诗,传入乐府,遍流京都。近有诏旨,...
《杨柳枝词》是清代吴绡创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析: 中文译文: 宫柳初开一抹眉, 武昌城下乍逢时。 春来树树烟条绿, 欲认何枝是旧枝。 寒食东风已满城, 小枝纤弱拂啼莺。 东君不惜离人苦, 又向前年折处生。 诗意:
这一下,更把柳与轻盈多情的美女形象,紧密联在一起。五代词人孙光宪有《杨柳枝》:“着行排立向春风”之句,也写绿柳成行,迎风而立。但是比起温词“一面新妆待晓风”来,便逊色多了。其关键在于孙词还是由物及物,给人的还是物的感觉;而温词更以物拟人,写活了柳的风姿,引人联想。
结果一 题目 翻译白居易的杨柳枝词. 答案 春风吹拂,千丝万缕的柳枝,随风起舞.和煦的春风吹过,柳枝绽出细叶嫩芽,望去一片嫩黄;细长的柳枝,随风飘荡,比丝缕还要柔软.但是生长在背阳阴寒无人所到之处的垂柳再好,又有谁来一顾呢?只好终日寂寞了.相关推荐 1翻译白居易的杨柳枝词....
杨柳枝·桃源仙子不须夸司空图〔唐代〕桃源仙子不须夸,闻道惟裁一片花。何似浣纱溪畔住,绿阴相间两三家。 完善 译文及注释 译文向西而行,放眼远方的西塞云山,惟有东风吹送着游子,前方的道路漫长。你我友情深厚,要胜过东海的潮水,送你离去直到过了浔阳才回来。 注释桃源:桃花源。一片花:陶渊明《桃花源记》谓...