@李清照李清照醉花阴原文及翻译 李清照 《醉花阴》是宋代女词人李清照所作的一首词,其原文及翻译如下: 原文: 醉花阴·薄雾浓云愁永昼 薄雾浓云愁永昼,瑞脑销金兽。佳节又重阳,玉枕纱厨,半夜凉初透。 东篱把酒黄昏后,有暗香盈袖。莫道不销魂,帘卷西风,人比黄花瘦。 翻译: 薄雾弥漫,云层浓密,日子过得愁烦,龙脑...
《醉花阴》原文为:“薄雾浓云愁永昼,瑞脑销金兽。佳节又重阳,玉枕纱厨,半夜凉初透。东篱把酒黄昏后,有暗香盈袖。莫道不销魂,帘卷西风,人比黄花瘦。”其翻译为:“薄雾弥漫,云层浓密,日子过得愁烦,龙脑香在金兽香炉中缭袅。又到了重阳佳节,卧在玉枕纱帐中,半夜的凉气...
畅达与深沉相结合,这正是李清照词风的一个重要特点。 李清照醉花阴原文赏析二 这首词是作者婚后所作,抒发的是重阳佳节思念丈夫的心情。传说清照将此词寄给赵明诚后,惹得明诚比试之心大起,遂三夜未眼,作词数阕,然终未胜过清照的这首《醉花阴》。 全片由一个“愁”字统领。词的上片主要写独处的愁苦。“薄雾浓...
李清照醉花阴原文及翻译 李清照的《醉花阴》原文为: 《醉花阴》 红酥手,黄縢酒,满城春色宫墙柳。 东风恶,欢情薄。 一怀愁绪,几年离索。 错,错,错。春如旧,人空瘦。 泪痕红浥鲛绡透。桃花落,闲池阁,山盟虽在,锦书难托。 翻译: 红色柔软的手,黄色瑞酒,满整个城市绿色柳树把城墙围住。东风变得恶劣,爱情渐渐...
《醉花阴》原文如下: 铅华洗尽,溶尽鹅黄。凭欄悒寄,应苦惚中啼酸。 不管春风犹细雨,只疑烟柳晚妆悔,回眉应笑丹。 残花无语,中庭月色,到晓还醉,真个无人省问。 惟有长情未老,留得记取,偏有味于人微茫。 《醉花阴》以醉花阴作为描写的对象,通过对阴暗中醉花的描绘,表达了主人公在爱情的纠葛中所感受到的...
醉花阴这首词是作者婚后所作,抒发的是重阳佳节思念丈夫的心情。以下是小编分享的李清照醉花阴原文及赏析,一起来阅读吧! 醉花阴原文 薄雾浓云愁永昼,瑞脑消金兽。佳节又重阳,玉枕纱橱,半夜凉初透。(橱通:厨) 东篱把酒黄昏后,有暗香盈袖。莫道不销魂,帘卷西风,人比黄花瘦。(人比 一作:人似;销 一作:消) ...
醉花阴原文-李清照 这首词是作者婚后所作,抒发的是重阳佳节思念丈夫的心情。全诗如下: 醉花阴·薄雾浓云愁永昼 薄雾浓云愁永昼,瑞脑销金兽。佳节又重阳,玉枕纱厨,半夜凉初透。(橱通:厨) 东篱把酒黄昏后,有暗香盈袖。莫道不销魂,帘卷西风,人比黄花瘦。(人比 一作:人似;销通:消) ...
李清照《醉花阴》原文: 薄雾浓云愁永昼,瑞脑消金兽。佳节又重阳,玉忱纱厨,半夜凉初透。东篱把酒黄昏后,有暗香盈袖。莫道不消魂,帘卷西风,人比黄花瘦。译文:稀薄的雾气浓密的云层掠起烦愁直到白昼,龙脑的香料早已烧完了在炉金兽。美好的节日又到重阳,洁白的瓷枕,轻纱笼罩的床厨,昨日半夜的凉气刚刚浸透。在东篱...
原文 醉花阴 作者:李清照 薄雾浓云愁永昼。瑞脑消金兽。佳节又重阳,玉枕纱厨,半夜凉初透。 东篱把酒黄昏后。有暗香盈袖。莫道不消魂,帘卷西风,人比黄花瘦。 注释 永昼:漫长的白天。 瑞脑:一种香料,俗称冰片。 金兽:兽形的铜香炉。 纱厨:纱帐。