“未云何龙”的翻译是“(长桥卧在水面上,)没有起云,为什么有龙(出现)?” 这句诗出自唐代诗人杜牧的《阿房宫赋》。在这篇赋中,杜牧以丰富的想象力、铺陈的笔法和大气磅礴的语言,描绘了阿房宫的雄伟壮丽,并借古讽今,表达了作者对唐朝统治者荒淫奢靡生活的忧虑和对国家命运的关切。 “未云何龙”这句诗,是描述阿房...
长桥卧波未云何龙翻译是:没有起云,为什么有龙?原来是一座长桥躺在水波上。 出自:唐 杜牧《阿房宫赋》 原文选段: 长桥卧波,未云何龙?复道行空,不霁何虹?高低冥迷,不知西东。歌台暖响,春光融融;舞殿冷袖,风雨凄凄。一日之内,一宫之间,而气候不齐。 释义: 没有起云,为什么有龙?原来是一座长桥躺在水波上。
长桥卧波,未云何龙?复道行空,不霁何虹?翻译 相关知识点: 试题来源: 解析 那长桥卧在水面上(象蛟龙),(可是)没有一点云彩,怎么会有蛟龙飞腾?那楼阁之间的通道架在半空(象彩虹),(可是)并非雨过天晴,怎么会有虹霓产生? 本题考查:翻译句子分析:要点:文言翻译,要通读全句,把握意思,注意倒装与省略现象,坚持信、...
翻译下列句子。 (1) 长桥卧波,未云何龙?复道行空,不霁何虹? (2) 燕、赵之君,始有远略,能守其土,义不赂秦。相关知识点: 试题来源: 解析 [答案](1)没有起云,为什么有龙?原来是一座长桥躺在水波上。不是雨过天晴,为什么 出虹?原来是天桥在空中行走。 (2)燕国和赵国的国君,起初有长远的谋略,能够守住...
未云何龙上⼀句:长桥卧波。出⾃《阿房宫赋》,意思是原来是⼀座长桥躺在⽔波上,没有起云,为什么有龙?阿房宫赋节选 原⽂ 长桥卧波,未云何龙?复道⾏空,不霁何虹?⾼低冥迷,不知西东。歌台暖响,春光融融;舞殿冷袖,风⾬凄凄。⼀⽇之内,⼀宫之间,⽽⽓候不齐。翻译 原来是...
(1)长桥卧波,未云何龙?复道行空,不霁何虹?译文:(2)灭六国者,六国也,非秦也。族秦者,秦也,非天下也。译文: 相关知识点: 阅读 文言文阅读 翻译题 试题来源: 解析 (1)“复道”,宫殿楼阁之间凌空的通道;“霁”,雨过天晴。译文:长桥横卧在水面上,没有云彩怎会有龙飞起?宫殿楼阁之间凌空的通道跨越天空,不...
翻译下面语句。1.长桥卧波,未云何龙?复道行空,不霁何虹?译文:2.燕赵之收藏,韩魏之经营,齐楚之精英,几世几年,剽掠其人,倚叠如山 。译文:3.嗟乎!使六国各爱其人,则足以拒秦;使秦复爱六国之人,则递三世可至万世而为君,谁得而族灭也?译文: 相关知识点: ...
未云何龙前是什么及翻译 未云何龙上一句:长桥卧波。出自《阿房宫赋》,意思是原来是一座长桥躺在水波上,没有起云,为什么有龙? 扩展资料 阿房宫赋节选 长桥卧波,未云何龙?复道行空,不霁何虹?高低冥迷,不知西东。歌台暖响,春光融融;舞殿冷袖,风雨凄凄。一日之内,一宫之间,而气候不齐。
长桥卧波未云何龙复道行空不霁何虹的翻译是:没有起云,为什么有龙?原来是一座长桥躺在水波上。不是雨过天晴,为什么出虹?原来是天桥在空中行走。出自杜牧《阿房宫赋》,《阿房宫赋》写于唐敬宗宝历元年(825),杜牧二十三岁。杜牧所处的时代,政治腐败,阶级矛盾异常尖锐,而藩镇跋扈,吐番、南诏...