会员中心 VIP福利社 VIP免费专区 VIP专属特权 客户端 登录 百度文库 期刊文献 图书朝闻道夕死可矣 英语朝闻道夕死可矣英语:It's enough to die on the eve of hearing the truth in the morning ©2022 Baidu |由 百度智能云 提供计算服务 | 使用百度前必读 | 文库协议 | 网站地图 | 百度营销 ...
"If a man in the morning hear the right way, he may die in the evening without regret."秦...
Confucius says , " Having heard the Way in the morning , one may die content in the evening. " 子曰: “ 朝闻道, 夕死可矣. ”
Never too old to learn.
中文:朝闻道,夕死可矣。——《论语·里仁第四》 法语:Qui pénètre le Dao* le matin peut le soir mourir serein. *N.B.: Le Dao veut dire en chinois un grand ensemble de valeurs, comprenant entre autres la raison, la morale, l’idéal, le droit, la loi universelle… ...
4.8 子曰:“朝闻道,夕死可矣。” Confucius said: “You hear the truth in the morning, and you can die without anything to regret.” 4.9 子曰:“士志于道,而耻恶衣恶食者,未足与议也。” Confucius said: “I don’t speak to those who searches for truth, while feeling shameful about coarse...
谢邀。参考链接:https://www.writtenchinese.com/10-inspirational-chinese-proverbs-from-confucius/ ...
朝闻道,夕死可矣 It is never too late to learn ways.
选出对《论语》词语的英文翻译不够理想的一项: A、理雅各将“朝闻道”的“道”翻译成“the right way”,即“正道”“正确的道路”。 B、阿瑟·韦利将“道”翻译为大写的“Way”,表达“道”的宏大精深的哲学本体论意义。 C、理雅各将“夕死可矣”的“可矣”翻译成“without regret”,以表达“死而无憾”的...