原文:人有卖骏马者,比三旦立市,人莫之知。往见伯乐曰:“臣有骏马,欲卖之,比三旦立市,人莫与言,愿子还视之,去而顾之,臣请献一朝之贾。”伯乐乃还而视之,去而顾之,一旦而马价十倍。 译文:有一个卖骏马的人,连续三天站在集市上,没有人理睬他。(比,副词,接连地;旦,早晨,这里指一天;“人莫之...
人有卖骏马者 人有卖骏马者,比三旦立市,人莫之知。往见伯乐,曰:“臣有骏马,欲卖之,比三旦立于市,人莫与言。愿子还而视之,去而顾之,臣请献一朝zhāo之贾jià。”伯乐乃还而视之,去而顾之,一旦而马价十倍。 1. 字词解释 者:___ 比:___旦:___ 还: ___ 去: ___ 顾:___ 朝: ___...
人有卖骏马者文言文人有卖骏马者文言文 《人有卖骏马者》是出自《战国策·燕策二》中的文言文,作者是刘向。 原文: 人有卖骏马者,比三旦立市,人莫之知。往见伯乐曰:“臣有骏马,欲卖之,比三旦立于市,人莫与言。愿子还而视之,去而顾之,臣请献一朝之贾。”伯乐乃还而视之,去而顾之,一旦而马价十...
《人有卖骏马者》原文、翻译及注释 原文: 人有卖骏马者,比三旦立市,人莫之知。往见伯乐曰:“臣有骏马,欲卖之,比三旦立于市,人莫与言。愿子还而视之,去而顾之,臣请献一朝之费。” 翻译: 有个卖骏马的人,一连三个早上站在集市上,却没有人能识别出这是一匹好马。于是这个人便去见伯乐,说:“我有...
《人有卖骏马者》原文译文对照 《人有卖骏马者》是出自《战国策·燕策二》中的文言文,作者是刘向。 原文 人有卖骏马者,比三旦立市,人莫之知。往见伯乐曰:“臣有骏马,欲卖之,比三旦立于市,人莫与言。愿子还而视之,去而顾之,臣请献一朝之贾。”伯乐乃还而视之,去而顾之,一旦而马价十倍。 字词...
人有卖骏马者人有卖骏马者,比①三旦立于市,人莫②知之。 往见伯乐曰:“臣有骏马,欲卖之,比三旦立于市,人莫与言。 愿子还③而视之,去而顾④之,臣请献一朝之贾⑤。 ”伯乐乃还而视之,去而顾之,一旦而马价十倍。(选自《战国策》 )【注释】①比:接连地。 ②莫:没有谁。 ③还:同“环” ...
有人卖骏马者,比①三旦立市,人莫知之。往见伯乐,曰:“臣有骏马欲卖之,比三旦立于市,人莫与言。愿子还②而视之,去而顾之,臣请献一朝③之费。”伯乐乃还而视之,去而顾之,一旦④而马价十倍。【注释】①比:副词,接连地。②还:通“环”,环绕。③朝:早晨。④一旦:一天。参考译文有骏马的人连续三...
人有卖骏马者原文注释译文 【原文】伯乐顾马 《战国策》〔先秦〕人有卖骏马者,比三旦立于市,人莫知之。往见伯乐曰:“臣有骏马,欲卖之,比三旦立于市,人莫与言,愿子还而视之。去而顾之,臣请献一朝之贾。”伯乐乃还而视之,去而顾之,一旦而马价十倍。【注释】1、比:副词,连续地。2、莫:...
《人有卖骏马者》原文: 人有卖骏马者,比三旦立市,人莫之知。往见伯乐曰:“臣有骏马,欲卖之,比三旦立于市,人莫与言。愿子还而视之,去而顾之,臣请献一朝之贾。”伯乐乃还而视之,去而顾之,一旦而马价十倍。 翻译: 有一个卖骏马的人,在集市上站了三天三夜,也没人知道这匹马。卖马的人见到伯乐,...