“昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。”的意思 相关知识点: 试题来源: 解析 答:回想当年我出征时,正值春天,微风吹拂着柔弱的柳枝。如今归来之时,已是漫天飞雪的冬天。 考查知识点:诗词鉴赏 诗词作者简介,重点词语与译文: 注释:昔:从前。矣:语气助词。依依:形容树枝柔弱,随风摇摆的样子。思:语气助词。
这句诗的意思是:回想当初出征时,杨柳依依随风吹;如今回来路途中,大雪纷纷满天飞。昔:从前,文中指出征时。往:当初从军。依依:形容柳丝轻柔、随风摇曳的样子。未经芝士回回答允许不示化得转载本文内容,否团则将实视为侵权思:用在句末,没有实在意义 雨:音同玉,为 “下” 的意思。出对动也理又质代少知运做器...
我往矣,杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏.回想当初出征时,杨柳依依随风吹;如今回来路途中,大雪纷纷满天飞.昔:指出征时.依依:茂盛貌.一说,依恋貌.思:语末助词.霏霏:雪大貌.结果一 题目 昔我往矣,杨柳依依.今我来思,雨雪霏霏.的意思 答案 我往矣,杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏.回想当初出征时,杨柳依依随风吹;...
【解析】答:回想当初出征时,杨柳依依随风吹;如今回来路途中,大雪纷纷满天飞。考查知识点:诗词鉴赏诗词作者简介,重点词语与译文:《小雅·采薇》是出自《诗经·小雅·鹿鸣之什》中的一首诗。全诗六节(每八句为一节),模仿一个戍卒的口吻,以采薇起兴,前五节着重写戍边征战生活的艰苦、强烈的思乡情绪以及久久未能回家...
昔我往矣,杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏。翻译 相关知识点: 试题来源: 解析 回想当初出征时,杨柳依依随风吹;如今回来路途中,大雪纷纷满天飞。 昔:指出征时。 依依:茂盛貌。一说,依恋貌。 思:语末助词。 霏霏:雪大貌。 这是诗经里一个著名的句子,它象一幅画,把一个出门在外的旅人的心情表达得淋漓尽致。
往:当初从军。依依:形容柳丝轻柔、随风摇曳的样子。思:语气助词,用在句末,没有实在意义。雨:音同玉,为 “下” 的意思。雨(yù)雪:下雪。雨,这里作动词。霏(fēi)霏:雪花纷落的样子。故翻译为回想当初我出征离开的时候,连杨柳都与我依依惜别。如今回来路途中,却纷纷扬扬下起了大雪。
翻译下列诗句。 1. 昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。2. 最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都。3. 江上往来人,但爱鲈鱼美。相关知识点: 试题来源: 解析 1. 回想当初出征时,杨柳依依随风吹。如今回来路途中,大雪纷纷满天飞。 2. 一年之中最美的就是这早春的景色,它远胜过了绿杨满城的暮春。 3. 江...
翻译:昔我往矣杨柳依依今我来思雨雪霏霏 相关知识点: 试题来源: 解析 昔日我离开的时候,连杨柳都与我依依惜别.如今我回来了,却纷纷扬扬下起了雪 杨花飞扬柳絮纷纷的样子像挽留人,“柳”又有“留”的谐音,所以“杨柳”常出现在惜别的场景来抒发感情 雨(yù)雪,下雪...