发展新质生产力是推动高质量发展的内在要求和重要着力点,必须继续做好创新这篇大文章,推动新质生产力加快发展。Developing new quality productive forces is the intrinsic requirement and an important focus of promoting high-quality development, and it's necessary to continue to well leverage innovation to ...
01 什么是新质生产力?新质生产力是创新起主导作用,摆脱传统经济增长方式、生产力发展路径,具有高科技、高效能、高质量特征,符合新发展理念的先进生产力质态。02 新质生产力的英文翻译是什么?新质生产力的英文翻译为“newqualityproductiveforces”。03 新质生产力一词最早是在何时提出的?2023年9月,习近平总...
发展新质生产力是推动高质量发展的内在要求和重要着力点,必须继续做好创新这篇大文章,推动新质生产力加快发展。 Developing new quality productive forces is the intrinsic requirement and an important focus of promoting high-quality development,...
real economy by actively expanding effective investment and optimizing the investment layout and structure, said the State-owned Assets Supervision and Administration Commission (SASAC) of the State Council, adding that cultivating new quality productive forces is an important task during this whole ...
1. 翻译结果:新质生产力的英文翻译为“new-quality productive forces”。 2. 应用场景:这个翻译通常用于描述或讨论经济学、管理学、社会科学等领域的新出现的、具有不同特性的生产力形式或类型。 3. 造句例句: - 中文:新质生产力的发展是推动经济转型升级的重要力量。 英文:The de...
1.新质生产力 new quality productive forces 十四届全国人大二次会议提出新质生产力这个新名词,新质生产力可以用new quality productiveforces表示。 例句: He stressed developing new quality productive forces according to local conditions during the second session of the 14th National People's Congress, China...
参考消息网3月13日报道(文/陈泽安) 在今年的全国两会期间,新质生产力(new quality productive forces)成为各界关注的热词。“大力推进现代化产业体系建设,加快发展新质生产力”写入政府工作报告,并被列为2024年中国政府的工作任务首位。生产力是指人们在一定时间内利用一定手段和资源创造物质财富的能力,它是劳动...
国务院国资委表示,将推动国资央企发展实体经济,积极扩大有效投资,优化投资布局结构,其中加快布局培育新质生产力是着力重点之一。 Developing new quality productive forces is the intrinsic requirement and an important focus of promoting high-quality development, and it's necessary to continue to well leverage in...
新质生产力的英文翻译为“new quality productive forces”。 问 3、新质生产力一词最早是在何时提出的? 2023年9月,习近平总书记在黑龙江考察调研期间首次提出新质生产力。 问 4、新质生产力的基本内涵是什么? 新质生产力由技术革命性突破、生产要素创新性配置、产业...