《文心雕龙》是中国南朝文学理论家刘勰(xié)创作的一部理论系统、结构严密、论述细致的文学理论专著,看看小编整理的文心雕龙原文及翻译吧! 文心雕龙原文及翻译1 【原文】 春秋代序①,阴阳惨舒②,物色之动,心亦摇焉。盖阳气萌而玄驹步③,阴律凝而丹鸟羞④,微虫犹或入感,四时之动物深矣。若夫珪璋挺其惠⑤...
《文心雕龙》每篇都有赞。 ②玄圣指孔子。 ③仁孝泛指古代圣贤提出来的伦理道德。 ④胥(xū)全,都。 【译文】 总结 那自然之道啊精深微妙, 穷究这神理并因之来设教。 它既使伟大的圣人发出光芒, 又使仁义忠孝的道德得以宣扬。 黄河里龙马负图献出八卦的形体, 洛水中神龟负书呈上九畴的相貌。 观察天地...
文心雕龙原道原文及翻译赏析 《原道》是《文心雕龙》的第一篇。本篇主要论述刘勰对文学的基本观点:文原于道。“原”是本,“道”是“自然之道”;“原道”,就是文本于“自然之道”。所谓“自然之道”,刘勰是用以指宇宙间万事万物的自然规律。他认为日月山川、龙凤虎豹、云霞草木,从物到人,都是有其物必有其...
文心雕龙 释义 the literary mind and the carving of dragons 实用场景例句 全部 Furthermore, in other pieces of Wen Xin Diao Long, there are also abundant historiography comments. 不仅如此, 《文心雕龙》一书其它篇章中也含有十分丰富的史学评论文字....
翻译:才性指的是人的天赋才能。它是天赋的,常规决定的,不可改变的。类似慧广生了一个才子,公刘、蜀梁、隗固也觉得奇怪。这说明才性是无法被改变或废弃的。 二、《文心雕龙》的文学批评意义 1.概括文学发展的趋势 《文心雕龙》讨论了文学的创作技巧和文学类别,并阐明了古代文学的历史背景。对于文学史迹的描述...
——《文心雕龙注释:(1) 文之为德二句:二句总全篇。文:此处指广义的文,即天地 万物(包括人类)的颜色、形状、声音、文采。德:和“道” 相对。 “道”指制约万物的普遍规律,“德”指具体事物的特殊规 律,含有“得道”、即具体事物体现“道”之意。这个“德”与“原道” 之“道”呼应,起点题作用,概括...
文心雕龙 · 1篇 原文: 文之为德也,大矣,与天地并生者。何哉?夫玄黄色杂,方圆体分,日月叠璧,以垂丽天之象;山川焕绮,以铺理地之形:此盖道之文也。仰观吐曜,俯察含章,高卑定位,故两仪既生矣。惟人参之,性灵所钟,是谓三才。为五行之秀,实天地之心,心生而言立,言立而文明,自然之道也。
在中国,对《文心雕龙》的研究﹑注释﹑翻译著述颇多。现存最早写本为唐写本残卷(藏北京图书馆)。以上海古籍出版社影元至正本为最早版本,并有《四部丛刊》影印明嘉靖本。通行本有清人黄叔琳本,今人范文澜《文心雕龙注》﹐杨明照《文心雕龙校注》及《文心雕龙校注拾遗》﹑周振甫《文心雕龙注释》﹑王利器《文...
《文心雕龙》原道原文及翻译 文心雕龙原道原文及翻译 (一)文之为德也1,大矣;与天地并生者,何哉?夫玄黄色杂2,方圆体分3,日月叠璧4,以垂丽天之象5;山川焕绮6,以铺理地之形7。此盖道之文也8。仰观吐曜9,俯察含章10;高卑定位11,故两仪既生矣12。惟人参之,性灵所钟13,是谓三才14。为...