1. 彼竭我盈,故克之。 翻译:对方士气耗尽而我方士气高涨,因此我们取得了胜利。 2. 夫战,勇气也。 翻译:战争,取决于士兵的士气。 3. 一鼓作气,再而衰,三而竭。 翻译:首次击鼓能够鼓舞士兵们的士气,第二次击鼓士气开始减弱,第三次击鼓士气耗尽。 4. 彼竭我盈,故克之。 翻译:对方的士气耗尽而我方的士气旺盛...
对曰:“夫战,勇气也。一鼓作气,再而衰,三而竭。彼竭我盈,故克之 翻译 相关知识点: 试题来源: 解析 展开全部 曹刿答道:打仗,要靠勇气。第一次击鼓能振作士兵们的勇气,第二次击鼓时勇气减弱,到第三次击鼓时勇气已经枯竭了。敌方的士气已经枯竭而我方的士气正旺盛,所以战胜了他们 拓展材料 《曹刿论战》 出自...
“故”在“故克之”中的具体解释 在“故克之”这句话中,“故”作为连词,表示因果关系,意为“所以”或“因此”。它连接了前文的“彼竭我盈”(敌人的力量耗尽,我方的力量充盈)与后文的“克之”(战胜他们),清晰地表达了由于敌人力量耗尽而我方力量充盈,因此能够战胜敌人的逻辑关...
彼竭我盈 彼竭我盈,故克之的翻译是:他们的士气已经消失而我军的士气正盛,所以才战胜了他们。出自先秦左丘明的《曹刿论战》,这篇文章通过对话突出了曹刿的政治远见和军事才能,将曹刿和鲁庄公作对比,突出了曹刿以上两个特点。虽然鲁庄公没有远见的才能,但是他能做到不耻下问,虚心的向曹刿请教。
“故克之”是古汉语词语,“故”即“故意”、“故而”,“克之”即“战胜它”,揣摩在一起表示“竭尽全力地战胜某个问题或困难”。这一成语着重强调了个人在面临挫折、困难时的不屈与毅力,鼓励人们在前行的路上永不放弃。“故克之”不仅体现了个人战胜自己的气概,对于团队、组织的意义尤其重要。一支...
公将鼓之。刿曰:“未可。”齐人三鼓。刿曰:“可矣。”齐师败绩。公将驰之。刿曰:“未可。”下视其辙,登轼而望之曰:“可矣。”遂逐齐师。既克,公问其故。对曰:“夫战,勇气也。一鼓作气,再而衰,三而竭。彼竭我盈,故克之,夫大国,难测也,惧有伏焉。吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之。” ...
夫战,勇气也。一鼓作气,再而衰,三而竭。彼竭我盈,故克之。意思是? 相关知识点: 试题来源: 解析 展开全部 完整翻译::"作战是靠勇气的。第一次击鼓能振作士兵们的勇气,第二次击鼓可以使士兵们的勇气低落,第三次击鼓士兵们的勇气就消失了。他们的勇气消失了,我军的勇气正旺盛,所以战胜了他们。 请采纳回答...
故在“故克之”中的意思是:所以、因此。就像咱们平时说的,“因为天气好,所以去郊游”,“故”在这里就像那个“所以”,表示了一个原因和结果的关系。在《曹刿论战》里,“故克之”就是说,因为他们的士气没了,咱们的士气正旺,所以咱们就战胜了他们。
曹刿 论战》中的:一鼓作气,再而衰,三而竭.彼竭我盈,故克之 扫码下载作业帮搜索答疑一搜即得 答案解析 查看更多优质解析 解答一 举报 第一次击鼓能振作士兵们的勇气,第二次士兵们的勇气就衰弱了,第三次士兵们的勇气就耗尽了,敌方的勇气耗尽了我方的士气正旺,所以战胜了他们 解析看不懂?免费查看同类题视频...
彼竭我盈故克之,出自先秦左丘明的《曹刿论战》。原文描述了鲁庄公与齐国的战争,曹刿提出了作战靠士气的观点。他指出,第一次击鼓能振奋士兵的士气,第二次击鼓士兵士气开始下降,第三次击鼓士气耗尽。当敌军士气衰竭,我军士气旺盛,便是战胜之机。原文中,曹刿提出战争依靠士兵的士气,第一次击鼓能...