摘译 [ zhāi yì ] 生词本 基本释义 详细释义 [ zhāi yì ] 摘要的译文本刊将压缩摘译篇幅,扩大综述版面。 内容来自网友贡献并经过权威书籍校验,百度提供平台技术服务。 贡献释义 热搜字词枭雄 简单 朴素 沮丧 激动 高兴 倔强 到位 憧憬 溅落 突然 破坏 ...
摘译(zhāi yì) 发音(zhāi yì) 基本含义(Basic Meaning):摘取和翻译。 详细解释(Detailed Explanation):摘取他人的言论、文章等,并进行翻译解释。 使用场景(Usage Scenarios):常用于描述翻译工作,特指对外文资料进行翻译解释的过程。 故事起源(Story Origin):《后汉书·杨修传》中记载了一个故事。当时,杨修以才华...
摘译是指将原文中的部分内容进行翻译,而不是对整篇文本进行完整翻译。摘译通常发生在一些文本过长或篇幅不适宜完全翻译的情况下。此时,译者需要根据原文的核心内容和重点,选择性地进行翻译,以解释原文的主要观点和信息。 3. 译述(Paraphrase Translation) 译述是指将原文的内容进行重新表述,而不是逐字逐句地翻译。在译...
顾名思义,摘译是先摘后译的翻译变体活动。“摘”的古义之一是“选取”,如李贺《南园》诗云:“寻章摘句老雕虫,晓月当帘挂玉弓。”这里的“寻章摘句”概括了摘译活动中“摘”的基本内涵,“摘”的对象可以是报刊中的一文,书中的一章,文中的一段,段中的一句,句中的一词,然后将其完整地翻译出来。...
1. 摘译:指将一段原文语言的部分内容提取出来进行翻译。这种方法适用于旨在传递某个特定信息的场合,可以根据实际需要选取感兴趣的、重要的或有代表性的部分进行翻译。通常摘译时需要注意保留原文语言的要点、信息和情感色彩等方面,避免丢失重要信息和意义。2. 缩译:指将一段原文语言内容精简翻译为更为...
重庆翻译公司:摘译abstract translation或称“译要”,是以翻译为手段提炼原文要旨,即从原文中抽出主题内容,以简练的译入语写成摘要。国际标准ISO214-76 对“文摘”一词的解释为 an abbreviated, accurate representation of the contents of a document without added interpretation or criticism(对原文献内容准确而扼要...
摘译就是译者摘取一些被认为重要的,或者说传达了重要信息的新闻段落或内容作为翻译对象进行翻译。摘译不同于编译,后者保持原文的整体框架,在内容上可以进行取舍整合,而前者是根据需要从原文中零星地抽取,一旦确定抽取的内容后必须完整地将其翻译出来。全译就是译者将所有内容作为翻译对象进行翻译,并不对...
全译,摘译,编译 全译就是对原文进行完整性地翻译。 但这里所说的完整性只是一个相对的概念, 实际上它是指译者尽量使译文在内容和形式上与原文保持一致, 在译语中从语义到文体尽量用最通顺、最自然的对等语言忠实地再现原语的信息。奈达的著名功能对等理论也很好地诠释了全译的这一定义。此外,奈达认为全译等于...
摘译,顾名思义,指先摘后译的变译方法。 例:Blame beer gut on genes A beer-gut gene that gives fellas flabby tummies has been discovered by scientists. The medical breakthrough proves that guzzling ale is not the only reason why men develop saggy stomachs. They can also inherit from their ...