①置之地,拔剑撞而破之。〔《鸿门宴》〕 译文:把它丢在地上,拔出剑砍,使玉斗破碎。 ②人非生而知之者,孰能无惑〔《师说》〕 译文:人不是一生下来就懂得道理的,谁能没有疑惑? ③苏子愀然,正襟危坐而问客曰。〔《赤壁赋》〕 译文:我有些忧伤,理好衣襟端正地坐着,问那客人说。 ④“学而时习之,...
竖子:1.童仆:命竖子杀雁而烹之。2.小子,对人的蔑称:竖子几败吾事。 小提示:"拔剑撞而破之,曰:唉!竖子不足与谋。"中的词语释义来自AI,仅供参考。 相关分类 不足拔剑竖子 全诗 原文译文拼音版 司马迁 司马迁(前145年-不可考),字子长,夏阳(今陕西韩城南)人,一说龙门(今山西河津)人。西汉史学家、散文家...
亚父受玉斗,置之地,拔剑撞而破之。“撞”在现代汉语中是“运动着的物体跟别的物体猛然碰上”,在这句中“撞”作击刺讲。全句译为:亚父接了玉斗,放在地上,拔出剑来击破了它。 相关知识点: 试题来源: 解析 亚父接过玉斗,放在地上,拔出剑来击刺并击碎了它。 原句中的“撞”字在文言文中需结合语境...
拔剑撞而破之翻译:拔出剑来敲碎了它。出自汉·司马迁《鸿门宴》亚父受玉斗,置之地,拔剑撞而破之,曰:“唉!竖子不足与谋!夺项王天下者必沛公也。吾属今为之虏矣!” 译文:亚父接过玉斗,放在地上,拔出剑来敲碎了它,说:“唉!这小子不值得和他共谋大事!夺项王天下的人一定是刘邦。我们都要被他俘虏了!”©...
拔剑撞而破之的翻译 答:拔剑撞而破之的翻译是:放在地上,拔出剑来敲碎了它。 这句话出自鸿门宴文章。《鸿门宴》是汉代史学家、文学家司马迁创作的一篇史传文,出自《史记·项羽本纪》。©2022 Baidu |由 百度智能云 提供计算服务 | 使用百度前必读 | 文库协议 | 网站地图 | 百度营销 ...
相关知识点: 试题来源: 解析 “撞”在现代汉语中是“运动着的物体跟别的物体猛然碰上”,在这句中“撞”作击刺讲。全句译为:亚父接了玉斗,放在地上,拔出剑来击破了它。反馈 收藏
@初中文言文词义解释助手拔剑撞而破之的翻译 初中文言文词义解释助手 “拔剑撞而破之”的翻译可以逐字逐句来解析: 拔剑:指从鞘中抽出剑来,这个动作通常与某种决断或冲突有关,表现出一种坚决的态度。 撞:用剑去撞击某个物体,这个物体很可能是坚固或者有阻挡作用的。 而:古汉语中常用的连词,表示前后两个动作或...
百度试题 结果1 题目亚父受玉斗,置之地,拔剑撞而破之。译文: 相关知识点: 试题来源: 解析 亚父接过玉斗,把它丢在地上,拔出剑来击碎了它。 反馈 收藏
“拔剑撞而破之”的意思是抽出剑后撞击并使其破碎。具体来说:直译含义:从字面上理解,这个短语描述了一个动作过程,即先“拔剑”,再“撞”,最终达到“破之”的结果。这里的“破之”指的是使某物破碎或损毁。动作行为:它通常用作动词短语,表示一种直接的破坏行为,即使用剑的力量去撞击并破坏...
“拔剑撞而破之”可翻译为“draw the sword, strike (with it), and break it into pieces”,具体翻译需结合上下文语境调整。该短语的核心动作包含拔剑、撞击、破坏三个环节,翻译时应体现动作的连贯性及力度感。 一、逐字解析与直译 拔剑:译为“draw the sword”,指从剑鞘...