同样,高尔基的《海燕》曾是教材篇目,但很多人不知道这篇译文由戈宝权先生翻译。 品牌:人民文学出版社 译者:戈宝权 上架时间:2023-11-01 00:00:00 出版社:人民文学出版社 本书数字版权由人民文学出版社提供,并由其授权上海阅文信息技术有限公司制作发行
“和许多人一样,《海燕》是我第一篇学习到的戈宝权先生的译文,而后便是普希金。他的文字质朴自然,充满着汉语自身的美感。”华东师范大学外语学院副院长江宇靖有感而发:“我们要传承好以戈宝权为代表的老一辈翻译家、外交家刻苦钻研、淡泊名利、仁爱奉献的精神,做好新时代文化和友谊的使者。”展览设计了印有戈宝权...
“和许多人一样,《海燕》是我第一篇学习到的戈宝权先生的译文,而后便是普希金。他的文字质朴自然,充满着汉语自身的美感。”华东师范大学外语学院副院长江宇靖有感而发:“我们要传承好以戈宝权为代表的老一辈翻译家、外交家刻苦钻研、淡泊名利、仁爱奉献的精神,做好新时代文化和友谊的使者。” 展览设计了印有戈宝权画...
“和许多人一样,《海燕》是我第一篇学习到的戈宝权先生的译文,而后便是普希金。他的文字质朴自然,充满着汉语自身的美感。”华东师范大学外语学院副院长江宇靖有感而发:“我们要传承好以戈宝权为代表的老一辈翻译家、外交家刻苦钻研、淡泊名利、仁爱奉献的精神,做好新时代文化和友谊的使者。” 展览设计了印有戈宝权画...
《戈宝权译假如生活欺骗了你 海燕》收录新中国俄语翻译第一代领军人物戈宝权先生翻译的普希金诗歌代表作和高尔基的散文代表作。中国读者对普希金的诗句“假如生活欺骗了你”非常熟悉,但未必直到这一译文最早出自戈宝权先生。这一译文一经问世,便深入人心,之后的翻译家基本沿用,另辟蹊径者均没有成功,可见戈先生这一译文的...
戈宝权多年来从事外国文学翻译和研究工作,他将普希金、高尔基等作家的作品译介入中国,由他翻译的高尔基《海燕》更是成为家喻户晓的名篇。走进展览序厅,映入眼帘的是一座戈宝权铜像,背景是他最喜欢的淡绿色,出自他自己设计的《普希金译文集》环衬。展品中包含34件珍贵手稿,如三个版本高尔基《海燕》译文手稿、勃洛克...
戈宝权是我国著名的外国文学翻译家、研究家,外交家,他将普希金、高尔基等俄苏经典作家的作品译介入中国。由他翻译的高尔基《海燕》更成为家喻户晓的名篇,入选中学语文教科书。戈宝权70年代在北京寓所书房写作 今年是戈宝权诞辰110周年。9月26日至10月26日,“文化和友谊的使者——戈宝权诞辰110周年纪念展”将在中国...
《海燕》(作者:高尔基,翻译:戈宝权,诵读:张玉霞) 152405:27 《在梅开季节等你》(作者:湖光潋滟,诵读:张玉霞) 32602:24 《九歌·国殇》(作者:屈原,诵读:张玉霞) 70602:16 《这样一个女人》(作者:徐晓,诵读:张玉霞 27604:09 《周总理,你在哪里》(作者:柯岩,朗读:张玉霞) 64404:05 《乡愁》(作者:余光中,朗...
戈宝权是我国著名的外国文学翻译家、研究家,外交家,他将普希金、高尔基等俄苏经典作家的作品译介入中国。由他翻译的高尔基《海燕》更成为家喻户晓的名篇,入选中学语文教科书。 戈宝权70年代在北京寓所书房写作 今年是戈宝权诞辰110周年。9月26日至10月26日,“文化和友谊的使者——戈宝权诞辰110周年纪念展”将在中国近...
戈宝权是我国著名外国文学翻译家、研究家,中外文学关系史、翻译史和中外比较文学研究家,鲁迅研究专家,新中国第一位外交官。他多年来从事外国文学翻译和研究工作,在俄苏文学、东欧文学和亚非拉美文学的翻译、教学、研究领域卓有建树。他将普希金、高尔基等知名作家的经典作品译介到中国,由他翻译的高尔基的《海燕》...