“慨当以慷,忧思难忘”翻译为:“心情感奋我慷慨激昂,内心忧思却时刻难忘。” “慨当以慷,忧思难忘”的深度解析与翻译 原文出处与背景介绍 “慨当以慷,忧思难忘”这句诗出自中国三国时期著名文学家曹操的《短歌行》。这首诗是曹操在一次宴会上即兴而作,用以抒发其求贤若渴...
慨当以慷,忧思难忘翻译 慨当以慷,忧思难忘的意思是:听着席上的歌声慷慨激昂,心中的忧愁却难以遗忘。 1、“慨当以慷”犹言“当慨而慷”,指宴会上的歌声激昂慷慨。当以,这里是“应当用”的意思。全句意思是,应当用激昂慷慨的方式来唱歌。 2、内容出自东汉时期曹操《短歌行》,过宴会的歌唱,以沉稳顿挫的笔调...
“慨当以慷,忧思难忘”,此句出自曹孟德之《短歌行》。其意大抵如此:慷慨激昂之情难以言表,心中之忧思更是难以忘怀也。吾辈读书之人,当知此等佳句,方能体会其中之深意,方能言语文雅,不落俗套也。
慨当以慷,忧思难忘。 本题考查:默写翻译:一边喝酒一边高歌,人生短促日月如梭。好比晨露转瞬即逝,失去的时日实在太多!席上歌声激昂慷慨,忧郁长久填满心窝。诗文:《短歌行》(魏晋)曹操对酒当歌,人生几何!譬如朝露,去日苦多。慨当以慷,忧思难忘。何以解忧?唯有杜康。青青子衿,悠悠我心。但为君故,沉吟至今。呦呦鹿鸣...
翻译及意思 宴会上歌声慷慨激昂,心中的忧愁却难以遗忘。靠什么来排解忧闷?唯有豪饮美酒。慨当以慷:指宴会上的歌声激昂慷慨。当以,这里无实际意义。杜康:相传是最早造酒的人,这里代指酒。 词语释义 忧思:意思是忧虑,忧愁的思绪。 难忘:1.没办法忘记。2.印象深刻的记忆。3.值得记忆的。
短歌行 原文对比逐句翻译: 面对美酒应该高歌,人生短促日月如梭. 对酒当歌,人生几何? 好比晨露转瞬即逝,失去的时日实在太多! 譬如朝露,去日苦多. 席上歌声激昂慷慨,忧郁长久填满心窝. 慨当以慷,忧思难忘. 靠什么来排解忧闷?唯有狂饮方可解脱. 何以解忧?难有杜康. 那穿着青领(周代学士的服装)的学子哟,你们令我...
百度试题 结果1 题目【题目】翻译下面的句子。慨当以慷,忧思难忘。译文: 相关知识点: 试题来源: 解析 【解析】歌声慷慨复激昂,我为贤才思难忘。 反馈 收藏
1 下面是曹操的《短歌行》开头的几句,用现的汉语翻译出来。“对酒当歌,人生几何?譬如朝露,去日苦多。慨当以慷,忧思难忘。何以解忧?惟有杜康。” 2 下面是曹操的《短歌行》开头的几句,用现的汉语翻译出来。“对酒当歌,人生几何?譬如朝露,去日苦多。慨当以慷,忧思难忘。何以解忧?惟有杜康。” 3【题目】...