德语古典诗词朗诵:An die Türen will ich schleichen 朗读者:尤崇咨询德语老师,谢敬峰 德国双元制尤崇咨询 1 0 德国古典音乐欣赏:Marlene die 玛琳·黛德丽的歌曲Lili marleen song and text 德国双元制尤崇咨询 17 1 DIY德国双元制如何最大程度降低损失 Allie莫莫 1159 0 德国双元制常问问题1 德国双...
共6首 关于德语的诗词 27浏览 0喜欢 德语(德文:deutsch;英文:german),语言系属上属于印欧语系-日耳曼语族-西日耳曼语支,其标准形式被称为标准德语(standard deutsch),是德国、奥地利、瑞士、列支敦士登、比利时、卢森堡和意大利的博尔扎诺自治省的官方语言,用拉丁字母书写。使用德语的人数占世界人口的3.01%,以使用国家...
洪堡德语学校,用心做教育,用心爱孩子 1.千里之行,始于足下 【英】A journey of a thousand li begins with a single step. 【德】Eine Reise von tausend Meilen beginnt mit dem ersten Schritt. 2.苟日新,日日新,又日新 【英】If you can improve yourself...
【#德语古诗词#】Der Vogel, der jetzt ruht, wird sich in die Höhe schwingen, wenn er seine Flügel ausbreitet. Und obwohl er jetzt schweigt, wird er mit seinem Singen die Menschen aufhorchen lassen. 此鸟不飞则已,一飞冲天;不鸣则已,一鸣惊人。 《史记•滑稽列传》 ...
当那些中文诗词被译成了德语 风情万种 你更喜欢哪个版本? 《如梦令》 ——李清照 常记溪亭日暮, Ich denke noch immer an den Sonnenuntergang beim Pavillon am Fluss. 沉醉不知归路。 Ich war zu betrunken, um den Heimweg zu finden. 兴尽晚回舟, ...
德语诗集 4AM_GODV PCL唯一超巨:We1less GodV U70#PUBG #韦神godv #PNC #4AM #诗词 - 希崽于20240922发布在抖音,已经收获了71个喜欢,来抖音,记录美好生活!
本专辑收集了一些中国古代诗词的德语版本。由德语母语者进行诵读,配以原文,及可能的中文翻译。有助于德语词汇,发音的学习。
沪江德语网是免费的德语学习网站,提供秋瑾诗词选德语版 06 忆萝月•前题信息,包含秋瑾诗词选德语版 06 忆萝月•前题的相关学习资料、单词测试、评论、学习推荐等信息。
夏昼初长, Die ersten Sommertage werden länger 纨扇轻携纳晚凉。 Mit einem weißen Seidenfächer fächle ich mir Abendkühle zu 含桃落尽, Die Kirschblüten sind alle gefallen 莺语心惊蝶褪粉。 Die Pirole singen, mein Herz verzagt, die Schmetterlinge streifen den Blütenstaub ab ...
259 德语学习个人打卡 声音(2)评价(0) 正序|倒序 2 Meine Herzallerliebste 我的最爱 113 2020-02 1 Du bist mein Ich bin dein 146 2020-02 下载手机APP 7天免费畅听10万本会员专辑 专辑主播 初语温言 2230 TA的专辑 更多 德语诗词朗诵259 未婚手册‖2分钟婚姻守望_弟兄0...