予:给,给予,交给。徒:白白地。见:被。“徒见欺”是被动句,白白地被欺骗。勿:不。患:担心,害怕,恐怕。 结果一 题目 【题目】1.欲予秦,秦城恐不可得,徒见欺;欲勿予,即患秦兵之来。译文: 答案 【解析】 【答案】 1.如果想要给秦国(和氏璧),秦国的城邑恐怕 不可能得到,白白地被欺骗;如果不给,又担心...
秦城恐不可得,徒见欺的白话文翻译为:恐怕得不到秦国的城池,白白被欺骗。 这句话出自《廉颇蔺相如列传》,原文是“城入赵而璧留秦;城不入,臣请完璧归赵。”王曰:“诺。”相如度秦王虽斋,决负约不偿赵城,秦城恐不可得,徒见欺;乃使其从者衣褐,怀其璧,从径道亡,归璧于赵。
“徒见欺”翻译为“白白地被欺骗”。这一表达中,“徒”指徒然、白白地,“见”表被动,整体强调被动承受某种结果却无实际收获。以下从字词含义、句式结构两方面展开分析。 从字词含义来看,“徒”在古汉语中常用来表示“空”“白白地”,如《史记·廉颇蔺相如列传》中“秦城恐不可得,...
徒见欺的“徒”意思是空、白白地。释义:在《廉颇蔺相如列传》中,“徒见欺”表示的是“白白被欺骗”的意思,其中的“徒”就是“空、白白地”的含义。出处:该句出自西汉司马迁所著的《史记》卷八十一,原文为“秦城恐不可得,徒见欺”,意思是“恐怕得不到秦国的城池,白白被欺骗”。
出自西汉司马迁《廉颇蔺相如列传》,原文选段:赵惠文王时,得楚和氏璧。秦昭王闻之,使人遗赵王书,愿以十五城请易璧。赵王与大将军廉颇诸大臣谋:欲予秦,秦城恐不可得,徒见欺;欲勿予,即患秦兵之来。计未定,求人可使报秦者,未得。 反馈 收藏
(1)欲予秦,秦城恐不可得,徒见欺。译文:(被动句,“见"表被动)(2)求人可使报秦者,未得。译文:(定语后置句,"者",定语后置的标志)(3)何以知之?译文:(宾语前置句,疑问代词作宾语)(4)而君幸于赵王。译文:被动句,"于"表被动)(5)今君乃亡赵走燕。译文:(省略句,"亡""走"后各省略一个"于")(6)臣...
“徒见欺”中的“徒”意思是空、白白地。具体解释:在《廉颇蔺相如列传》中,“秦城恐不可得,徒见欺”这句话的意思是,恐怕得不到秦国的城池,只会白白地被欺骗。这里的“徒”字表达了“白白地、空”的意思,强调了得到的结果与预期相反,付出了努力却没有收获。
1. "徒见欺"出自《廉颇蔺相如列传》,"徒"在此处作副词,表动作的无效性,译为"白白地"或"只是"。句式结构为被动句式,语义为"白白被欺骗/只是被欺骗"。2. "徒以口舌为劳"同样出自该名篇,"徒"作范围副词,表限定性判断,意为"仅仅/只不过"。"徒以"构成倒装结构,强调蔺相如自谦的功劳属性,译为"仅仅凭借口...
(1)欲予秦,秦城恐不可得,徒见欺。句式特点:___译文:___(2)求人可使报秦者,未得。句式特点:___译文:___ 3翻译下面的句子,并体会句式特点。(1)欲予秦,秦城恐不可得,徒见欺。句式特点:___译文:___(2)求人可使报秦者,未得。句式特点:___译文:___ 4【题目】翻译下面的句子,并体会句式特点...
“徒见欺”是一个具有特定语法结构的古汉语表达,我们可以从以下几个方面来分析其句式特点: 一、句子成分分析 主语:隐含的主语通常是说话人或某个被讨论的对象(如某人或某国),但在这种表述中并未明确写出。 谓语:“见欺”是句子的核心动作,表示“被欺骗”。 状语:“徒”作为副词,修饰整个谓语部分,表示“白白地...