庭前菊原文、翻译及赏析1 原文: 为忆长安烂熳开,我今移尔满庭栽。 红兰莫笑青青色,曾向龙山泛酒来。 翻译: ①烂熳:同“烂漫”。 ②龙山:据《晋书·孟嘉列传》载,九月九日重阳节,桓温曾大聚佐僚于龙山。后遂以“龙山会”称重阳登高聚会。 赏析: 这首咏菊诗所吟咏的并不是开放的花朵,而是生长之中的菊花...
韦庄这首《庭前菊》是一首咏菊诗,全诗四句二十八字,借咏生长之中的菊花以表达思乡之情,同时隐含了自己的一些不满情绪。整首诗有别于一般的咏菊诗作,没有重点描绘菊花的形态、颜色和品行,而是直抒胸臆,直接叙述了自己在庭院栽满菊花的初衷,那就是为了追忆往昔,怀念故土,并点出菊花虽然颜色素雅,却历来受人...
庭前菊 原文(假设为古诗词形式,因具体原文未给出,以下为一示例): 庭前菊盛开,秋色自盈怀。寒霜侵不倒,傲骨任风裁。 注释: 庭前菊:指庭院前面的菊花。在中国文化中,菊花常被赋予高洁、坚韧的象征意义。 盛开:(花朵)繁茂地开放。此处形容菊花开得十分旺盛。 秋色自盈怀:秋天的景色自然而然地充满了整个心怀...
韦庄《庭前菊》诗词评价 庭前菊 唐代:韦庄 为忆长安烂熳开,我今移尔满庭栽。 红兰莫笑青青色,曾向龙山泛酒来。 注释 烂熳:同“烂漫”。 龙山:据《晋书·孟嘉列传》载,九月九日重阳节,桓温曾大聚佐僚于龙山。后遂以“龙山会”称重阳登高聚会。 评析 这首咏菊诗所吟咏的并不是开放的花朵,而是生长之中的...
古诗原文⚘庭前菊韦庄〔唐代〕为忆长安烂熳开,我今移尔满庭栽。红兰莫笑青青色,曾向龙山泛酒来。诗作赏析⚘烂熳:同“烂漫”。龙山:据《晋书·孟嘉列传》载,九月九日重阳节,桓温曾大聚佐僚于龙山。后遂以“龙山会”称重阳登高聚会。唐时长安的菊花,尽管不象牡丹...
《庭前菊》的赏析 唐时长安的菊花,尽管不象牡丹那样“花开时节动京城”,有“真国色”之誉,但毕竟曾盛极一时,为许多诗人所吟唱。至今,西安兴庆公园中的菊花仍繁衍不绝,声驰中外,唐代遗风依约可见。 本诗的作者思念京都长安,却将菊花特提,并满庭植菊,以寄托忆念之情。看来,诗人是有意将长安与菊连在一起,在婉...
内容提示: 2024 年庭前菊原文翻译及赏析 庭前菊原文翻译及赏析 庭前菊原文翻译及赏析 1 原文: 庭前菊 为忆长安烂熳开,我今移尔满庭栽。 红兰莫笑青青色,曾向龙山泛酒来。 译文: ①烂熳:同“烂漫”。 ②龙山:据《晋书·孟嘉列传》载,九月九日重阳节,桓温曾大聚佐僚于龙山。后遂以“龙山会”称重阳登高...
《庭前菊》赏析《庭前菊》是唐末五代诗人韦庄创作的一首咏菊诗。全诗以简洁明快的语言,借菊花抒发了诗人深沉的思乡之情及对盛世的怀念。1. 思乡之情的抒发: 诗中“为忆长安烂熳开,我今移尔满庭栽”直接表达了诗人对长安的怀念。长安作为唐朝的京城,曾是繁华的象征,而菊花作为长安城中常见...
《庭前菊》主要表达了诗人韦庄对长安菊花的怀念以及对往昔盛世的追思,其创作背景与诗人对唐末世之衰的感慨和对开元盛世的追慕有关。诗歌理解:诗人因思念长安烂漫的菊花,特意将它们移植到庭院中栽满,以此寄托对京都的忆念之情。诗中提到红兰不要嘲笑菊花的青色,因为菊花曾有过在龙山重阳聚会上被众人...