岳飞事亲至孝的文言文翻译原文出自《宋史·岳飞传》,原文是:“飞事亲至孝,家无姬侍。吴玠素服飞,愿与交,饰名姝遗之。飞曰:‘主上宵旰,宁大将安乐时耶!’却不受。玠大叹服。” 这段文言文的翻译大致是这样的:岳飞对待父母极为孝顺,家里没有侍女(妾)。吴玠一向敬仰岳飞,想要与他结交,便妆扮了一名美女送给...
及长,飞事母至孝,每日晨昏定省,必亲问起居,诚敬之情,溢于言表。 一日,岳母患疾,卧床不起。飞闻之,忧心如焚,日夜侍奉,不离左右。其时正值寒冬,飞以身为母暖被,又以口为母吹寒,使母体温暖,病痛减轻。飞之孝行,感动天地,时有神犬守护,夜夜守护病榻,以防盗贼之害。 飞尝言:“母在,子不敢远游。”故...
【译文】他崇尚敬重德才兼备的人,也玩投壶的游戏,能唱高雅的歌曲,温文尔雅的好象是个书生。 【原文】每辞官,必曰:将士效力,飞何功之有! 【注释】辞官:推辞加封的官职。 【译文】每一次推辞加封给他的官职,一定说:“将士们出的力,我岳飞有什么功劳!” 封面 封底 上一页 下一页 跳转至 第 页 ...
(1)飞事亲至孝 ▲ (2)饰名姝遗之 ▲ (3)皆铠以习之 ▲ (4)秋毫无犯 10.用斜线〔/〕给文中画波浪线的句子断句,限两处。〔2分〕 卒夜宿民开门愿纳无敢入者 11.用现代汉语翻译文中画横线的句子。〔6分〕 (1)文臣不爱钱,武臣不惜死,天下太平矣!〔3分〕 (2)每辞官,必...
飞事亲至孝,家无后待翻译 岳飞伺候父母极为孝顺,家里没有侍女侍奉。 吴玠素来佩服岳飞,希望与他交好,把著名 的美女打扮好赠送给他。岳飞说:“皇上天没亮就穿衣起床,天很晚才吃饭(整天勤于政事), 难道现在是大将安心享乐的时候吗?”推辞不接受。吴玠由此更为叹服钦佩。
“飞事亲至孝”出自清代毕沅的《岳飞》。全文翻译:岳飞侍奉父母极为孝顺,家里没有侍女(自己亲自伺候父母)。吴玠素来佩服岳飞,希望与他交好,把著名的美女打扮起来送给他。岳飞说:“皇上(整天勤于政事),天没亮就穿衣起床,天很晚才吃饭,难道现在是大将安心享乐的时候吗?”推辞不接受。吴玠大...
飞事亲至孝家无姬侍原文及翻译 一、原文: 飞事亲至孝,家无姬侍。吴玠素服飞,愿与交欢,饰名姝遗之。飞曰:“主上宵旰(1),宁大将安乐时耶!”却不受。玠大叹服。或问:“天下何时太平?”飞曰:“文臣不爱钱,武臣不惜死,天下太平矣!”师每休舍(2),督将士注坡跳壕(3),皆铠以习之。卒有取民麻一缕以...
飞事亲至孝全文翻译 文言文 飞事亲至(1)孝,家无姬侍。吴玠素(2)服飞,愿(3)与交欢,饰名姝遗之。飞曰:“主上宵旰(4),宁大将安乐时耶!”却不受。玠大叹服。或(5)问:“天下何时太平?”飞曰:“文臣不爱钱,武臣不惜死,天下太平矣!”师(6)每休舍(7),督将士注坡跳壕(8),皆铠以习之。卒(9)有...
从“卒有疾,亲为调药。诸将远戍,飞妻问劳其家;死事者,哭之而育其孤。有颁搞,均给军吏,秋毫无犯”可以看出岳飞体恤下属,不贪财物,得到士兵拥护;从“凡有所举,尽召诸统制,谋定而后战,故所向克捷”可以看出岳飞有卓越的军事才能。答案:(1)卒夜宿/民开门愿纳/无敢入者。(2)C(3)...