烟水茫茫,千里斜阳暮。山无数,乱红如雨。不记来时路。 纠错 译文及注释 译文 醉酒后荡着小船,任流水引着轻舟飘向花草深处。现实世界的名利缠身,不能解脱,没有办法在这如花的仙境住下去。 烟水茫茫,笼罩在夕阳的余辉里。两岸重峦叠嶂,晚风吹来,落花如雨,竟然不记得来时走过的路了。
烟水茫茫,千里斜阳暮。山无数,乱红如雨。不记来时路。 纠错 译文及注释 译文 醉酒后荡着小船,任流水引着轻舟飘向花草深处。现实世界的名利缠身,不能解脱,没有办法在这如花的仙境住下去。 烟水茫茫,笼罩在夕阳的余辉里。两岸重峦叠嶂,晚风吹来,落花如雨,竟然不记得来时走过的路了。
阅读下面的宋词,然后回答问题。点绛唇秦观醉漾轻舟,信流引到花深处。尘缘相误,无计花间住。烟水茫茫,千里斜阳暮。山无数,乱红如雨,不记来时路。【注】此词为秦观于谪徙途中所作
“烟水茫茫”,则前途渺遥可知;“千里斜阳暮”,暗示着词人的处境将每况愈下;“山无数”,正是阻力重重、难回朝廷的象征;“乱红如雨”,就是说美好事物正在横遭摧折。这四种景象并集一起,凝现出巨大的艺术感染力。词人虽无片言只语关涉愁苦,而愁苦、失望之情已溢满纸面。结句“不记来时路”,源于《桃花源记...
山无数。乱红如雨。 出自宋代秦观的《点绛唇·桃源》 原文 醉漾轻舟,信流引到花深处。尘缘相误,无计花间住。 烟水茫茫,千里斜阳暮。山无数,乱红如雨。不记来时路。 秦观(1049-1100)字太虚,又字少游,别号邗沟居士,世称淮海先生。汉族,北宋高邮(今江苏)人,官至太学博士,国史馆编修。秦观一生坎坷,所写...
英语翻译 醉漾轻舟,信流引到花深处.尘缘相误,无计花间住.烟水茫茫,千里斜阳暮.山无数,乱红如雨,不记来时路.
烟水茫茫,千里斜阳暮。山无数。乱红如雨。不记来时路。出自于秦观的《点绛唇·桃源》 朝代:宋代 作者:秦观 原文: 醉漾轻舟,信流引到花深处。尘缘相误。无计花间住。烟水茫茫,千里斜阳暮。山无数。乱红如雨。不记来时路。译文 更多 作者:佚名醉眼朦胧之中,我荡着轻便的小船,随着流水任意飘荡,不知不觉...
烟水茫茫,千里斜阳暮。山无数,乱红如雨。不记来时路。 译文及注释 译文 我酒醉后架着小船,在湖中荡漾,听任流水把小船推向花草深处。现实世界的名利缠身,不能解脱,没有办法在这如花的仙境住下去。 烟水茫茫,笼罩在夕阳的余辉里。两岸的青山排列无数,晚风吹来,落花如雨,竟然不记得来时走过的路了。
尘缘相误,无计花间住。 烟水茫茫,千里斜阳暮。山无数,乱红如雨。不记来时路。赞(0) 译文及注释 译文 我酒醉后架着小船,在湖中荡漾,听任流水把小船推向花草深处。现实世界的名利缠身,不能解脱,没有办法在这如花的仙境住下去。 烟水茫茫,笼罩在夕阳的余辉里。两岸的青山排列无数,晚风吹来,落花如雨,竟然...
阅读下面这两首宋诗, 完成下面小题。点绛唇 · 桃源秦观醉漾轻舟,信流引到花深处。 尘缘相误,无计花间住。烟水茫茫,千里斜阳暮,山无数,乱红如雨。 不记来时路。【注】①宋