翻译:范仲淹因著文指陈时弊而被贬谪,在朝官员大多上章为他解救,只有左司谏高若讷认为应当黜除。欧阳修写信对高若讷进行谴责,说他简直不知道人间还有羞耻一事。高若讷将欧阳修的信交给皇帝,以致欧阳修被贬出为夷陵县令,不久又迁任乾德县令、武成节度判官。 原文:初,范仲淹之贬饶州也,修与尹洙、余靖皆以直仲淹见逐,...
《宋史·欧阳修传》原文及翻译如下: 1、原文:欧阳修,字永叔,庐陵人。四岁而孤,母郑,亲诲之学,家贫,至以荻画地学书。举进士,调西京推官。始从尹洙游,为古文,议论当世事,迭相师友,与梅尧臣游,为歌诗相倡和,遂以文章名冠天下。 入朝,为馆阁校勘。范仲淹以言事贬,在廷多论救,司谏高若讷独以为当黜。修...
翻译 欧阳修,字永叔,庐陵人。他四岁时父亲就去世了,母亲郑氏一直守节未嫁,亲自教他读书学习。家中贫困,以至于只能以芦荻作笔,在地上学习写字。欧阳修幼年时聪明过人,读书过目成诵。等到成年时,他已经在文坛上崭露头角。宋朝兴起已近百年,但文章体裁仍然沿袭五代时期的不良习...
治平元年(1064年),闰五月,宋英宗特转他为吏部侍郎,但被欧阳修推辞。 不白之冤 《宋史》称欧阳修“平生与人尽言无所隐,及执政,士大夫有所干请,辄谕可否。虽台谏官论事,亦必以是非诘之。以是怨诽益众”。 此译文仅为简略概述,若要深入了解《宋史·欧阳修传》的详细内容,还需亲自研读史书,方能领略其中之精...
《欧阳修传》译文 欧阳修字永叔,庐陵人。四岁时父亲去世,母亲郑氏亲自教欧阳修读书学习,因为家境贫穷,以至于只能以芦荻作笔,在地上学习写字。欧阳修幼年就聪敏过人,读书过目不忘。等到成年,更是超群出众,卓有声誉。 宋朝兴起已有百余年,而文章体裁仍然承袭五代之陈规遗风,士人大多因循守旧,所作文章见识浅薄,格调不高...
修(欧阳修)最初在滁州,自号“醉翁”,晚年改号六一居士。他天资刚毅,见义勇为,即使面临陷阱,也毫不犹豫地向前。他被贬官流放多次,但志向始终不变。当他初次被贬至夷陵时,无所事事,便翻阅旧案,发现许多冤假错案,于是感叹:“边远之地尚且如此,全国的情况可想而知。”从此,他处理案件都...
因此,欧阳修在中国历史上具有重要地位,被誉为“唐宋八大家”之一。通过《宋史欧阳修传》的翻译和解读,我们可以更深入地了解欧阳修这位历史人物的生平事迹和卓越成就,感受他对文学和历史的贡献以及他对政治的独到见解。同时,他的故事也激励着我们在逆境中奋发向前,不断追求学问和进步。
欧阳修既是北宋著名的文学家,也是一位非常出色的古代官吏。下面是小编收集整理的《宋史·欧阳修传》阅读答案及翻译,希望大家喜欢。 修始在滁州,号醉翁,晚更号六一居士。天资刚劲,见义勇为,虽机阱在前,触发泓之不顾。放逐流离,至于再三,志气自若也。 方贬夷陵时,无以自遣,因取旧案反覆观之,见其枉直乖错不可胜数...
《宋史·欧阳修传》的翻译如下:欧阳修,字永叔,庐陵人。四岁时父亲去世,母亲郑氏,遵守礼教不嫁,亲自教欧阳修读书学习。因家里清贫,以至于只能用荻在地上练习写字。欧阳修幼年时天资聪颖,悟性过人,读过的书就能背诵。等到成年时,卓然有成,名声在当时很响。在天圣二年,参加进士考试,得了甲科进士...