《宋史·欧阳修传》原文及翻译如下: 1、原文:欧阳修,字永叔,庐陵人。四岁而孤,母郑,亲诲之学,家贫,至以荻画地学书。举进士,调西京推官。始从尹洙游,为古文,议论当世事,迭相师友,与梅尧臣游,为歌诗相倡和,遂以文章名冠天下。 入朝,为馆阁校勘。范仲淹以言事贬,在廷多论救,司谏高若讷独以为当黜。修贻书责之,谓其不复知人间有羞耻...
《宋史·欧阳修传》原文及翻译 原文:欧阳修,字永叔,庐陵人。四岁而孤,母郑,亲诲之学,家贫,至以荻地学书。举进士,调西京推官。始从尹洙游,为古文,议论当世事,迭相师友,与游,为歌诗相倡和,遂以文章名冠天下。入朝,为馆阁校勘。以言事贬,在廷多论救,司谏高若讷独以为当黜。修贻书责之,谓...
《宋史欧阳修传》原文及译文赏析 修始在滁州,号醉翁,晚更号六一居士。天资刚劲,见义勇为,虽机阱在前,触发泓 之不顾。放逐流离,至于再三,志气自若也。方贬夷陵时,无以自遣,因取旧案反覆观之,见其枉直乖错不可胜数,于是仰天叹 日:“以荒远小邑,且如此,天下固可知。”自尔,遇事不敢忽也。学者求见...
原文:修始在滁州,号醉翁,晚更号六一居士。天资刚劲见义勇为, 虽机阱在前,触发之不顾。放逐流离,至于再三,志气自若也。方贬夷陵时,无以自遣,因取旧案反复观之,见其枉直乖错不可胜数,于是仰天叹曰:“以荒远小邑且如此,天下固可知。”自尔,遇事不敢忽也。学者求见,所与言,未尝及...
《宋史·欧阳修传》记载了北宋文学家欧阳修的生平事迹,尤其强调其早年经历与文学革新贡献。以下是原文及翻译的简要梳理: 一、原文解析 出身与早年 “欧阳修,字永叔,庐陵人。四岁而孤,母郑,守节自誓,亲诲之学……” 欧阳修幼年丧父,家境贫寒,母亲郑氏以芦荻为笔教其识字,展现...
【篇一:欧阳修传文言文翻译】 原文: 欧阳修,字永叔,庐陵人。四岁而孤,母郑,亲诲之学,家贫,至 以荻画地学书。举进士,调西京推官。始从尹洙游,为古文,议论 当世事,迭相师友,与梅尧臣游,为歌诗相倡和,遂以文章名冠天 下。入朝,为馆阁校勘。 范仲淹以言事贬,在廷多论救,司谏高若讷独以为当黜。修贻书...
《欧阳修传》译文 欧阳修字永叔,庐陵人。四岁时父亲去世,母亲郑氏亲自教欧阳修读书学习,因为家境贫穷,以至于只能以芦荻作笔,在地上学习写字。欧阳修幼年就聪敏过人,读书过目不忘。等到成年,更是超群出众,卓有声誉。 宋朝兴起已有百余年,而文章体裁仍然承袭五代之陈规遗风,士人大多因循守旧,所作文章见识浅薄,格调不高...
(节选自《宋史欧阳修传》)【注释】①修:欧阳修,宋代文学家。②治:处理。③废:放下。④服:听从,信服。这里指遵从。13.请用“/”给下面的文字断句。(限断两处)(2分)汝父为吏常夜烛治官书屡废而叹 14.下列句中加点词的意义和用法,不同的一项是()(2分)A.母尝谓曰尝趋百里外(《送东阳马...
宋史·欧阳修传 原文 欧阳修,字永叔,庐陵人。四岁而孤,母郑,守节自誓,亲诲之学,家贫,至以荻画地学书。幼敏悟过人,读书辄成诵。及冠,嶷然有声。宋兴且百年,而文章体裁,犹仍五季余习。锼刻骈偶,淟涊弗振,士因陋守旧,论卑气弱。苏舜元、舜钦、柳开、穆修辈,咸有意作而张之,而力不足。修游...