宋史·文天祥传【作者】脱脱等 撰 【朝代】元 文天祥字宋瑞,又字履善,吉之吉水人也。年二十举进士,对策集英殿。帝亲拔为第一。咸淳九年,起为湖南提刑,因见故相江万里。万里素奇天祥志节,语及国事,愀然曰:“吾老矣,观天时人事当有变,吾阅人多矣,世道之责,其在君乎?君其勉之。”十年,改知赣州。德祐...
宋史 文天祥传 原文及翻译 相关知识点: 试题来源: 解析 文天祥年二十举进士,对策集英殿.帝亲拔为第一.德祐初,诏天下勤王.天祥发郡中豪杰,有众万人.其友止之,天祥曰:“第国家养育臣庶三百余年,一旦有急,征天下兵,无一人一骑入关者,吾深恨于此,故不自量力,而以身徇之,庶天下忠臣义士将有闻风而起者....
时议以天祥论阔远,书奏不报。 十月,天祥入平江,大元兵已发金陵入常州矣。天祥遣其将朱华、尹玉、麻士龙与张全援常,至虞桥,士龙战死,朱华以广军战五牧,败绩,玉军亦败,争渡水,挽全军舟,全军断其指,皆溺死,玉以残兵五百人夜战,比旦皆没。全不发一矢,走归。大元兵破常州,入独松关。宜中、梦炎召天祥,弃...
宋史文天祥传原文以及翻译 导语:天祥在政治上有着极高的热情,一心为国,尽自己所能仗义执言、冒死进谏,后到地方上工作时,他体恤黎民,虽无惊人之举亦无半毫闪失。 文天祥,字宋瑞,又字履善,吉之吉水人也。体貌丰伟,美皙如玉,秀眉而长目,顾盼烨然。自为童子时,见学宫所祠乡先生欧阳修、杨邦乂、胡铨像,皆谥“...
下面是《宋史·文天祥传》的部分原文: “文天祥字大闵,浙江绍兴人。太祖世宗时,廉政有名。绍熙五年,世祖问计于天祥,天祥言:‘暴虐之臣,尽去之,则赋税愈重,百姓愈困。不如严惩无赖,以威惩奸,使能安业。’今宣抚东南,招降有功,除靖难,迁吏部尚书。崇政府礼,不受。” 三、文言文翻译 以下是上述文言文原文...
宋史文天祥传 宋史·文天祥传》原文及翻译 原文: 文天祥年二十举进士,对策集英殿。帝亲拔为第一。德祐初,诏天下勤王。天祥发郡中豪杰,有众万人。其友止之,天祥曰:“第国家养育臣庶三百余年,一旦有急,征天下兵,无一人一骑入关者,吾深恨于此,故不自量力,而以身徇之,庶天下忠臣义士将有闻风而起者。”...
宋史·文天祥传原文 《文天祥传》原文及 原文: 文天祥年二十举进士,对策集英殿。帝亲拔为第一。德祐初,诏天下勤王。天祥发郡中豪杰,有众万人。其友止之,天祥曰:第国家养育臣庶三百余年,一旦有急,征天下兵,无一人一骑入关者,吾深恨于此,故不自量力,而以身徇之,庶天下忠臣义士将有闻而起者。尽以家...
崖山破,弘范遣使护送天祥至京师。天祥在燕凡三年,上知天祥终不屈也,召入谕之曰:“汝何愿?”天祥对曰:“天祥受宋恩,为宰相,安事二姓?愿赐之一死足矣。”然犹不忍,遽麾之退。言者力赞从天祥之请,从之。天祥临刑殊从容。南乡拜而死,年四十七。(节选自《宋史文天祥传》,有改动。)...
本题考查:文言文阅读翻译: 文天祥到了潮阳,见了蒙古汉军元帅弘范,弘范手下的人命令文天祥向弘范行跪拜礼,文天祥不拜。弘范(反而)用对待客人的礼节召见了文天祥,并与文天祥一起进入屋山,弘范让文天祥写信招降张世杰。文天祥说:“我不能保卫父母,却教别人背叛自己的父母,可以吗?”弘范坚持要他写,文天祥...