(节选自《宋史文天祥传》,有改动。) 【译文】: 文天祥二十岁中进士,在集英殿对答皇上的策问,被皇上亲自选拔为第一。德v元年,皇上下诏号召天下帮助朝廷抗敌,文天祥召集郡中豪杰,有万余人。他的好友劝阻他,文天祥说:“既然国家抚养臣民三百多年,一旦国家遇到紧急情况,向天下征集兵员,竟然没有一人一马响应入关...
文天祥传全文翻译在他其他一些诗中还显示出他独具特色的一面是虽有些诗句对语言千锤百炼却丝毫显示不出生硬晦涩的地方还有风摇春浪软礁激暮潮雄乱礁洋橹声人语小岸影客心长幕客载酒舟中即席序别这些诗句也足以见出他语言极具特色的一面 文天祥传全文翻译 文天祥传全文翻译 引导语:《文天祥传》是关于民族英雄文...
宋史文天祥传是记载了文天祥生平事迹的一篇文言文传记。文天祥是南宋末年杰出的政治家、军事家和文学家,他为人正直,忠诚于国家,为国家的独立和人民的福祉而奋斗终身。本文将逐步解析宋史文天祥传的原文,并进行逐句翻译,以便使读者深入理解文天祥的伟大精神和他为国家付出的一切。宋史文天祥传原文: “文天祥...
《宋史 《宋史·文天祥传》原文及翻译 原文: 文天祥字宋瑞,又字履善,吉之吉水人也。年二十举进士,对策集英殿。帝亲拔为第一。咸淳九年,起为湖南提刑,因见故相江万里。万里素奇天祥志节,语及国事,愀然曰:“吾老矣,观天时人事当有变,吾阅人多矣,世道之责,其在君乎?君其勉之。”十年,改知赣州。德祐...
1、译文:文天祥被押到朝阳,见到张弘范,左右元军命令文天祥叩拜,文天祥拒绝不投降,张弘范于是用宾客的礼节接见他,文天祥与元军一起进入崖山,张弘范让文天祥写信招降张世杰。文天祥说:”我不能保卫自己的父母,却教唆别人也背叛这的父母,这可能吗?”张弘范还是坚决要求他就范。2、文天祥于是...
《宋史·文天祥传》原文及翻译 原文: 文天祥年二十举进士,对策集英殿。帝亲拔为第一。德祐初,诏天下勤王。天祥发郡中豪杰,有众万人。其友止之,天祥曰:“第国家养育臣庶三百余年,一旦有急,征天下兵,无一人一骑入关者,吾深恨于此,故不自量力,而以身徇之,庶天下忠臣义士将有闻风而起者。”尽以家赀为...
文天祥,字宋瑞,又字履善,吉之吉水人也。年二十举进士。对策集英殿。天祥以法天不息为对,其言万余,不为稿,一挥而就。帝亲拔为第一。考官王应麟奏曰:“是卷古谊若龟鉴,忠肝如铁石,臣敢为得人贺。”寻丁父忧,归。成淳九年,起为湖南提刑,因见故相江万里。万里素奇天祥志节,语及国事,愀然曰:“吾老矣...
《宋史·文天祥传》原文及翻译 宋史 原文: 文天祥字宋瑞,又字履善,吉之吉水人也。年二十举进士,对策集英殿。帝亲拔为第一.咸淳九年,起为湖南提刑,因见故相江万里。万里素奇天祥志节,语及国事,愀然曰:“吾老矣,观天时人事当有变,吾阅人多矣,世道之责,其在君乎?君其勉之。”十年,改知赣州。德祐初,...
内容提示:《 宋史 • 文天祥传 》 原文及翻译篇一 : 文言文【 水仙 】清・李渔水仙一花 ,予之命也 。 予有四命 , 各司一时 : 春以水仙兰花为命 ;夏 以莲为命 ; 秋以秋海棠为命 ; 冬以腊梅为命 。 无此四花 , 是无命也 。 一季夺予一花 , 是夺 予一季之命也 。 水仙以秣陵①为最 ...