zǐ子zài在chén陈,,yuē曰::guī归yú与!!guī归yú与!!wú吾dǎng党zhī之xiǎo小zǐ子kuáng狂jiǎn简,,fěi斐rán然chéng成zhāng章,,bù不zhī知suǒ所yǐ以cái裁zhī之。。 注释 1陈:指的是位于现今河南省东部至安徽省北部一带的古代国家。
子在陈,曰:“归与!归与!吾党之小子狂简,斐然成章,不知所以裁之。” (《论语·公冶长》) 子贡方人①,子曰:“赐也贤乎哉?夫我则不暇。” (《论语·宪问》) 注:①方人,指讥评别人。 1. 材料一中,孔子既肯定学生在 方面的博学,也指出他们在 方面的缺失。
子在陈曰:“归与!归与!吾党之小子狂简,斐然成章 不知所以裁之。”“子在陈曰”,这是孔子在六十岁的时候所讲的话,五十四岁开始周游列国,也就是说在周游列国第六年的时候,六十岁讲了这番话。我们看一下这个感叹“归与!归与!”,“回去吧!回去吧!”这里指的是想回到鲁国去了。孔子在周游列国走了...
公冶长-22、子在陈,曰:“归与!归与!吾党之小子狂简,斐然成章,不知所以裁之。” 译文:孔子在陈国,说:“回去吧!回去吧!我家乡的那帮学生志向远大而行为粗疏,文采虽然很可观,但他们不知道怎样节制自己。” 孔子在陈国待了三年,正好遇着晋、楚两国在争强斗胜,轮番来打陈国,后来吴国也来攻打陈,陈国常常受到...
5.22 子在陈①,曰:“归与!归与!吾党之小子狂简②,斐然成章,不知所以裁之。” 【注释】 ①陈:国名,大约在今河南东部和安徽北部一带。 ②吾党:我的家乡。党是古代地方组织的名称,五百家为党。狂简:志向远大而行为粗疏。 【翻译】 孔子在陈国,说:“回去吧!回去吧!我家乡的那帮学生志向远大而行为粗疏,文采...
【原文】子在陈,曰:“归与!归与!吾党之小子狂简,斐然成章,不知所以裁之。” 【白话试译】先生在陈,叹道“归去吧!归去吧!吾故乡这批青年人,抱着进取大志,像布匹般,已织得文采斐然,还不知怎样裁剪呀!” 【跟着孔子学做人】 归与的“与”字是惊叹词。这是孔子...
子在陈曰:“归与,归与!吾党之小子狂简,斐然成章,不知所以裁之。” 相关知识点: 试题来源: 解析 孔子在陈国说:“回去吧,回去吧!我的弟子们志向远大而对事物缺乏谋断, 写起文章来斐然成章,不知道用来教育他们的方法啊。” 注意:所以……,属于古汉语固定格式,翻译成“……的原因”,“……方法”等。
归与! 【原文】 子在陈,曰:“归与!归与!吾党之小子狂简,斐然成章,不知所以裁之!” 【白话】 孔子在陈国时,说:“回去吧!回去吧!我们家乡的小子们志向远大却疏略于事,文采可观有成就,但是他们还不知道怎么自我裁制啊!” 【释词】 陈:指陈国。按:...
【原文】子在陈,曰:“归与!归与!吾党之小子狂简,斐然成章,不知所以裁之。”【翻译】【杨伯峻】孔子在陈国说:“回去吧!回去吧!家乡的学生有远大志向,但行为粗率简单;有文采但还不知道怎样来节制自己。”【李泽厚】孔子在陈国,说:“回去吧,回去吧。我家乡这批学生有志向、有能力、有条理、有文采,...
1 翻译下面文言文 子在陈,曰:“归与!归与!吾党之小子狂简,斐然成章,不知所以裁之。” 2【题目】翻译下面文言文子在陈,曰:“归与!归与!吾党之小子狂简,斐然成章,不知所以裁之。” 3 翻译下面文言文 子在陈,曰:“归与!归与!吾党之小子狂简,斐然成章,不知所以裁之。” 4 翻译下面文言文 子在陈,...